Start as Usual - Afterglow
TME享有本翻译作品的著作权
词:織田あすか
曲:日高勇輝
あたしの生きる全てだったんだ
这便是我人生之中的一切
今日も綺麗だねと目を細めては
今天依旧美丽 我眯起眼睛如此感慨
初めからずっと眩しかったんだ
从最初开始便是如此璀璨耀眼
何一つ
任何一部分
切り離しちゃいけなかったんだ
都是根本就无法轻易割舍的存在
たくさん傷つけてごめん
很抱歉我让你受尽伤痛
身勝手で甘えてばっかで
任性妄为一味地依赖你
こんな幸せ者
像我这么幸福的人
どこにもいないよねきっと
一定不可能再找出第二个了
「悪くない」ね
你告诉我“你并没有错”
君のそんな背中も愛おしいから
就连你的那道背影都令我无比珍爱
それぞれの守り方で
遵循属于各自的守护方式
待っててくれた
一如既往等在原地
第一歩で手を引いて
在迈出第一步时牵起手来
数え切れない音色を重ねて
将数不尽的音色交织重叠起来
これからも奏で合おう
往后仍要一同将其演奏
自由に好きな歩き方と
迈步的方式自由且随性
いろんな表情の歩幅で
以丰富的表情迈出步伐
生きた証を刻んでこう
就此铭刻生存的证明吧
大事なことはたった一つだけ
重要的事情就只有一件而已
あたしたちが何よりも
那便是不论任何情况下
あたしたちを楽しんでく
我们都要享受自己的人生
繋ぐらしさの先に
在彼此关联 贯彻自我的未来
夕焼けは永遠に色褪せず
那道晚霞永远都不会褪去色彩
こんなにも欲張りだったなんて
从不知自己竟然是如此贪婪
知らないあたしが呼びかけた本音
而那其实是我呼之欲出的真心
当たり前に込められた
蕴藏在理所当然之中的
かけがえのない宝物
实则弥足珍贵的宝物
カッコよくて優しくて
既帅气又温柔
とてもあたたかくて
还非常温暖
肩肘張らず
放松下来
あたしたちなりのあたしたちでさ
让我们以自己的方式贯彻自我
みんなと一緒に生きていきたいんだ
多希望可以与大家一同生活下去
これからもずっとずっと
至此以后永远都是如此
生まれ変わった「いつも通り」が今
历经蜕变的“一如既往”此时此刻
真っ赤に空に輝く
在天空闪耀赤红光芒
胸を迫り上げる想いが
而涌动于心的那份思念
歌うたび鮮やかになる
随每一次歌唱愈发鲜明
生きた証に応えるよう
似在回应生存的证明般
燃え盛る夢 不安も迷いも
灼灼燃烧的梦想 将不安与迷茫
何もかも吹き飛ばして
统统都随风而逝了
溢れんばかりの幸せが
源源不断满溢的幸福
頬を伝い止まない
不停从脸颊滑落
夕焼けは永遠に色褪せず
那道晚霞永远都不会褪去色彩
数え切れない音色を重ねて
将数不尽的音色交织重叠起来
これからも奏で合おう
往后仍要一同将其演奏
自由に好きな歩き方と
迈步的方式自由且随性
いろんな表情の歩幅で
以丰富的表情迈出步伐
生きた証を刻んでこう
就此铭刻生存的证明吧
大事なことはたった一つだけ
重要的事情就只有一件而已
あたしたちが何よりも
那便是不论任何情况下
あたしたちを楽しんでく
我们都要享受自己的人生
繋ぐらしさの先に
在彼此关联 贯彻自我的未来
夕焼けは永遠に色褪せず
那道晚霞永远都不会褪去色彩
さあ 今日も奏で合おう
来吧 今天也让我们一起
「いつも通り」を
合奏“一如既往”吧