Syrup - 石野田奈津代 (Natsuyo Ishinoda)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:石野田奈津代
曲:石野田奈津代
最近遊んでないな
最近都没怎么好好玩过呢
誰かとバカやって騒いで笑いたい
想和谁一起做些蠢事 大闹一场开怀大笑
毎日楽しくないな
每天过得都不开心啊
誰かに恋とかしちゃえば
明明随便找个人谈场恋爱
簡単なのに
就能轻松解决
寝不足クマできて
睡眠不足长出黑眼圈
ブサイク全開で
丑态完全暴露无遗
肌だって荒れちゃって
连皮肤都变得粗糙
最悪だ
真是糟透了
こんなんじゃあたし
再这样下去的话
いつまでたったって
无论过了多久
ステキな人探せない
我都找不到理想中的完美对象
今夜誰でもいいから
今晚无论是谁都好
私をどこかに連れてって
请带我去某个地方吧
理想はいろいろあるけど
虽然理想的标准有很多
やさしくされたら
但只要被温柔对待
ついてっちゃいそう
就会情不自禁跟着走
今何日何曜日平成何年
今天是几号星期几平成多少年
それさえもわからず過ぎてゆく
连这些都不知道就浑浑噩噩度过
明日はどうにかなるの
明天会好起来吗
なるわけないよ
怎么可能啊
この際未来も延期でいい
这种时候连未来也可以延期再说
いつもだってそうなんだ
明明一直都是这样
理想のライフはほど遠い
理想生活依旧遥不可及
ガラガラのスケジュール
空空如也的日程表
埋めたフリ
假装填满的样子
シャキッとしないあたしの
在这无精打采的我
腐ったような生活に
如同腐烂般的日常生活中
誰かたらしてよ
谁来为我注入
甘いシロップ
甘甜的糖浆吧
今夜誰でもいいから
今晚无论是谁都好
私をどこかに連れ去って
请把我带去某个远方
ワガママ言いたくなるけど
虽然知道不该任性妄为
抜け出せるなら
但只要能逃离现状
もうどうでもいいや
怎样都无所谓了
今夜誰でもいいから
今晚无论是谁都好
私をどこかに連れてってよ
请带我去某个地方吧
誰でもいいわけじゃ
倒也不是谁都可以
どこでもいいわけじゃ
更不是哪里都行
ないないっ
才不是呢
今夜も街を眺めて
今夜依旧眺望着街道
ベランダで1人長電話して
在阳台上独自煲着电话粥
受話器の向こういつもの声
听筒那头传来熟悉的声音
彼氏ならいいのにって
说着"要是男朋友的话该多好"
笑いあってる
彼此笑作一团