SURVIVAL!! - 东京劲舞娃娃 (東京パフォーマンスドール)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ats-/Mio Aoyama
曲:ats-
飛び出せ
飞跃而出
新しい時代へ
奔向崭新时代
生き抜くんだ
要顽强生存
感じるんだ
要用心感受
呼び覚ますんだ
要唤醒自我
飛び込め
纵身跃入
逆境の未来へ
逆境交织的未来
誰も追いつけない
用无人能及的全速前进
フルスロットルで
全力冲刺
絶対駆け抜けよう
誓要突破重围
開き直ったって
即使虚张声势
怖気づいたって
即使心生怯懦
所詮一か八か
终究要孤注一掷
アウェイ上等
客场亦是主场
凹まない
不屈不挠
豪快な魂
豪气万丈的灵魂
不安も臆病も
不安与怯懦
辞書にない言葉
皆是字典里不存在的词汇
とにかく尖っていこう
只管锋芒毕露
ビビらず
毫不畏惧
踏み込んでいこう
勇往直前
いつでも
时时刻刻
荒削りが
粗砺的棱角
It's alright
这又何妨
毒気がなくちゃ
若无锐利锋芒
つまんない
多无趣
ルーティンだけじゃ
若只安于日常
人生
人生
楽しめないじゃない
岂能尽兴
天真爛漫に
以天真烂漫之姿
Get survival
获取生存之道
飛び出せ
飞跃而出
新しい時代へ
奔向崭新时代
生き抜くんだ
要顽强生存
感じるんだ
要用心感受
呼び覚ますんだ
要唤醒自我
飛び込め
纵身跃入
逆境の未来へ
逆境交织的未来
誰も追いつけない
用无人能及的全速前进
フルスロットルで
让满溢的泪水
絶対駆け抜けよう
悄然深埋心底
他人と比べられて
任凭他人评说
何言われたって
任凭流言纷扰
所詮未来はそう
未来终将由我
マイウェイ創造
我行我素创造
揺るがない
坚定不移
透明な魂
澄澈如镜的灵魂
強がりだっていい
逞强亦无妨
突き進んでゆけ
只管一往无前
怯まず
毫不退缩
さらけ出すんだ感情
将情感尽数袒露
一瞬も無駄にしたくない
不愿虚度分秒
優柔不断じゃ
优柔寡断只会
Lose survival
错失生存契机
飛び出せ
飞跃而出
迷ってた今日から
挣脱迷茫的今日
踏み出すんだ
要迈出步伐
演じるんだ
要演绎精彩
掴み取るんだ
要把握机遇
飛び込め
纵身跃入
逆転の明日へ
逆转的明日之途
溢れ出した涙はそっと
将满溢的泪水轻轻
胸の奥抱きしめて
拥入胸怀深处
何度もぶつけられて
即便屡次受挫
はみ出て
偏离轨道
転がっても
颠沛流离
折れない
亦不屈服
傷だらけが
伤痕累累恰是
It's my style
我的风格
手垢のついた
若循规蹈矩
安全なルートなんかじゃ
沿着陈旧的安全轨迹
運命
命运
切り拓けないじゃない
岂能被改写
全身全霊で
倾尽身心之力
Get survival
获取生存之道
飛び出せ
飞跃而出
新しい世界へ
奔向崭新世界
振り切るんだ
要挣脱束缚
信じるんだ
要坚信自我
研ぎ澄ますんだ
要磨砺锋芒
飛び込め
纵身跃入
逆光の舞台へ
逆光的舞台之上
前人未到のフルスピードで
以前所未有的全速
限界超えてみよう
突破极限勇往直前