Snowflake ~twinkle crystal dream~ - mao (まお)
TME享有本翻译作品的著作权
词:磯谷佳江
曲:安瀬聖
キラキラまたたく夢粒が
绽放璀璨光芒的梦想微粒
世界を彩るよう
似在为世界增色
ひらひら舞い降る雪の羽も
连翩然飞舞飘落的雪之羽毛
優しくふたりを包み込むの
也将你我温柔地萦绕于其中
灯る笑顔のキャンドルがほら
你看 映照着灿烂笑容的蜡烛
さざめきあう 希望のようで
都在窃窃私语 似是希望降临
物語を織りなして
编织故事的每一页篇章
愛しい時間 照らしてくれる
将惹人珍爱的时光尽数照亮
今感じる温もり それはきっと
此刻感受的那份温暖 一定就是
何より特別な贈り物
无与伦比的特别馈赠
あなたと寄り添い はしゃぐ胸に
与你相依相偎 雀跃的内心之中
フワリ落ちて キラリ光る snowflake
悠然地落下了折射晶莹光芒的雪花
溶けあう吐息が
相互交融的吐息
白銀の世界に吸い込まれて
消融在这个银装素裹的世界
散らばる想いの結晶は
散落各处的思念结晶
せつなくて甘い 砂糖菓子みたい
恍如痛苦且甜蜜的糖果点心般
色とりどりに揺れるオーナメント
种种装饰品摇曳得如此缤纷多彩
いつか見てた夢のようで
恍若曾经得见的梦境那般
思わずこぼれた涙
泪水情不自禁地滑落
かけがえのない幸せが今
因为那份弥足珍贵的幸福
ここにあるから
现在就存在于此
ねえ 冷たい指先 そっと触れて
呐 悄悄用冰冷的指尖碰触
あなたのあたたかさ たしかめる
以此来确认属于你的那份温暖
微笑み交わして うなずくたび
在每次微笑对视 彼此示意时
あふれてくる 愛を抱いてゆこう
我都会怀揣满溢而出的爱意前行
どんなときでも
不论任何时候
今感じてるすべて それはきっと
此时此刻感受的一切 一定就是
何より大切な宝物
无与伦比的珍贵宝物
あなたと寄り添い 生きる日々が
与你相依相偎 就此度过的时光
奇跡になる そんな気がして
总让我有种能产生奇迹的感觉
フワリ笑う キラリ光る snow dream
在璀璨夺目的雪之梦里嫣然浅笑