本字幕由TME AI技术生成
第一千二百五十一章
赵老师
你的意思是
这支曲子是林思成从这两篇残谱中译的
闫院长
你也知道这是残篇
这上面就三十来个字谱
但这支曲子有多少节花十八
加上前面的六段散序
整整二十四段
林思成就是头研地也译不出来
他译的是五弦琵琶的指法
赵光华又往后翻
就这个
右手指法加左手需按的品相以及弹奏出的音效
后面还有
像是林思成把这些谱字组合了一遍
改编成了新的连奏技法
再看起势
冲突 高潮
转合这几个字眼儿
这应该是一支完整乐曲的主体结构
但光是结构没用
只有技法没有曲谱
曲子从何而来
闫院长
兰总编
你们再看看这个
赵光华又一指
指着第一篇残谱最后面的指法标注和少的可怜的曲谱内容
闫志东
兰苓恍然大悟
指法加品相就能凑出音符
再加上曲谱内容
就能形成完整的曲段
但是
再是减字谱
再是精简
这三十个谱字顶多能译三到四段乐曲
新编的舞曲有六段序
加破段的十八段
整整二十四段
林思成怎么译出来的
赵光华又指了指
指着p 点三七一九最后那两行特殊的符号
这应该是板眼
板眼
节拍
那又怎么了
就算是加上节拍
也凑不出二十四段
但林思成可以按迹寻踪
寻找具有相同结构和节拍的古代乐曲
闫志东和兰苓又一愣
按迹寻踪
这不还是拼凑
像是不约而同
他们又想起了李敬亭和刘郝电话里说的
林思成摘抄了好多曲段的节拍
其中就包括敦煌古谱第一卷中
音乐史学家陈应时翻译的那二十五首中的几首
他不但抄
他还改
但不改旋律和音调
只改节拍
甚至还把国内失传但是国外文献中遗存的残谱的古典曲目译了几段
同样译的只是节拍
没用节拍如果是骨
音调就是肉
有骨无肉还是空架子
随即闫志东又想了起来
不对
林思成抄的译的不只是节拍
他还抄了好多的曲段
唐代代教坊俗曲洛阳春
唐代软舞配乐春莺啭
元代杂剧梧桐雨选段
以及宋代的碧鸡漫志中的姬美人选段
董颖创作的薄媚西子词选段
还有清代九宫大成南北词宫谱中散曲小令
康熙时编撰的律吕正义中的十四律古琴曲雁儿塔选段
还有依存于日本雅乐典籍中的唐代吐谷浑乐舞青海波曲段
即福建莆田传统的卜仙戏吊丧的二胡曲段
而与之这些相比
他在敦煌乐谱中抄的更多
陈映时翻译的二十五首琵琶曲
他至少摘抄了一半
抄完后就开始改
但是不改曲调
同样只改节拍
为什么林思成只改节拍呢
看着文件上赵光华刚刚指过的那几行琵琶指法
闫志东和兰苓的脑海中仿佛闪过了一道光
他们终于知道林思成的这二十四段曲子是怎么凑出来的
先确定指法
哪些曲子用的疾掩连蠲
蛇行密轮顿挫的组合技
再确定品相和音效
哪些曲子中有双弦连拨的四声
哪些是单手走音的三徽位移