Memories - INFINITE (인피니트)
Hey 아주 오래된 기억이지만
虽然是很久远的记忆
아직도 가슴이 먹먹하게 그리워서
至今心里也淡淡地思念着
지금도 미치게
现在也像疯了一样
그 시절로 가고 싶을 때가 있어
有时也想回到那时节
널 몰래 뒤에서 숨어 보며
悄悄地跟在你后面偷看
소리 없이 너를 불러 보며
不声不响地叫你
맘에 없었던 차가운
不是发自内心冰冷的语气
말투 철없던 자존심만 있었던
只是不懂事的自尊心
내 생애 넌 가장 아름답던 소녀였어
你曾是我生命中最美丽的少女
내 생애에
在我的人生中
가장 행복했던 설레임을 줬어
给了我最幸福的悸动
지금도 그 시간이 아름답게 아프다
现在那时光也美丽得心痛
니가 그리워 난
思念着你的我
니가 그리워 난
思念着你的我
Hey 많이 애타던 시간이지만
虽然是煎熬过的时间
그때 그 설레던 풋풋함이 그리워서
因为怀念当时那心动过的羞涩感
다시 또 애틋한 그 감정을
有过想再次感受
느끼고플 때가 있어
那真挚感情的时候
좋아해 혼자서 연습하며
喜欢你 一边自己练习
단 한번도 네게 말 못하며
却一次也没能对你说出口
너만 몰랐던 뜨거운
只有你不知道的热烈的心脏
심장 끝까지 전해지지 못했던
最后都没能传达给你
내 생애 넌 가장 아름답던 소녀였어
你曾是我生命中最美丽的少女
내 생애에
在我的人生中
가장 행복했던 설레임을 줬어
给了我最幸福的悸动
지금도 그 시간이 아름답게 아프다
现在那时光也美丽得心痛
니가 그리워 난
思念着你的我
니가 그리워 난
思念着你的我
I.N.G. 아직 내 사랑은
现在还不是我的爱吧
아니겠지 우리 두 사람은
如果我们两个可以挽回的话
돌이킬 수 있다면 용기 내고파
我想鼓起勇气
너의 옆 사람 내가 되고파
想成为你身边的那个人
어쩔 수 없단 변명으로 엮인
用没有办法的辨明
유난히도 받아들이기 힘들었던 현실
编织了格外难以接受的现实
지금의 난 니가
对现在的我来说
너무 절실해 내겐 넌 전부이기에
你太切实了 因为对我来说你是全部
넌 가장 아름답던 소녀였어
你曾是最美丽的少女
내 생애에
在我的人生中
가장 행복했던 설레임을 줬어
给了我最幸福的悸动
지금도 그 시간이 아름답게 아프다
现在那时光也美丽得心痛
니가 그리워 난
思念着你的我
니가 그리워 난
思念着你的我