The Birth - 宫野真守 (みやのまもる)
词:宮野真守
曲:Jin Nakamura
Tell me why
So 誰か教えて
究竟谁能来告诉我
Tell me why was I born into this world
Tell me why
穢れたこの世界で
在这个脏污的世界
でもどうして君は僕に
可是为什么你会对我
You always give me a smile
笑顔をくれるの? let me know
绽放笑容呢?告诉我吧
One night 泣き明かす in the dark
一整晚都在黑暗中 哭泣到天明
To the light 走りだす今は
现在就奔向光明
Keep it tight 迷うのも
紧绷神经 不要迷茫
逃げるのも止めて
也不再逃避
Imma kick the verse
譲れない
无法让步
生きるかは自分次第
是否要活下去都取决于自己
心が泣いても
就算内心哭泣
守るべきものが
也想要抓住
掴みたい I found the meaning of my life
理应守护的东西 我找到了我生命的意义
Until when the light shines
生きる意味があるのなら
若活着是有意义的
この先へ decision is made
那便向着未来前行 我已做出决定
It's not fair 空に消える声
这是不公平的 声音消失于空中
I just wanna live my life pridefully
The world is どこまでも理不尽で
这世界到处都存在着荒谬之事
ねぇどうして why can't I
呐 为什么 为什么我连自己
僕は僕であることさえ
都做不到
許されないのか don't know why
不被允许吗 不明缘由
I can feel it
崩れ落ちる不安 goes down
坍塌坠落带来不安 平静下来
絡む fate 逃げ道なし no doubt
纠葛的宿命 无路可逃 毫无疑问
抗うのさ to be found
抗争吧 直到被发现为止
揺るぎない
坚定不移
憂うのは自分次第
忧伤哀愁都取决于自己
鼓動が鳴いても
就算心跳剧烈
変えるべきものが
理应改变的东西
離さない I found the meaning of my life
是绝不会放手的 我找到了我生命的意义
Until when the light shines
生きる場所があるのなら
若这世上存在我的容身之所
この先へ行けるか
那么我能去往那里吗
繰り返しながら
一边反复
振り返りながら
一边回首
歩き続けるのさ can't go without you
我要继续前行了 我不能没有你
でも気づけたんだ
但我已意识到
ここで決めたんだ
就在这里做好决定
嗚呼きっと今
此刻全新的我一定
僕は生まれたんだろう
诞生了吧
愛したい
想要去爱
全てを賭けても
就算赌上一切
愛したい
也想要去爱
もしも許されるのなら
若是被允许的话
譲れない
绝不让步
生きるかは自分次第
是否要活下去都取决于自己
心が泣いても
就算内心哭泣
守るべきものが
也想要抓住
掴みたい I found the meaning of my life
理应守护的东西 我找到了我生命的意义
Until when the light shines
君がいてくれるのなら
若有你陪伴左右
生きて行ける
就能够活下去
いつまでも
无论到何时