DEN (Feat.J;KEY) - D-Hack (디핵)/제이키 (J;Key)
TME享有本翻译作品的著作权
词:디핵/제이키
曲:제이키/디핵
编曲:제이키
많이 가지고 싶었던
穿上曾渴望已久的
Supreme 후드를 입고
Supreme连帽衫
작업실 의자에 앉아
坐在工作室的椅子上
이렇게 또 저렇게 가사를 써보고 있어
绞尽脑汁地写着歌词
더 잘되고 만 싶어
只想变得更成功
나 budokan에 서서
站在武道馆的舞台上
날 믿어 준 사람들 그 사람들 앞에서
想要在那些相信我的人面前
크게 노래하고 싶어
放声高歌
울적해지는 밤이면
在这忧郁的夜晚
내가 날 믿고
我希望自己能迎来
다시 달려가는 아침이 오길
相信自己 勇往直前的清晨
이 앨범이 다 끝나면
等这张专辑完成后
Tokyo로 날아 tomodachi 들과
我想飞往东京
술을 먹고 싶어
和朋友们一起喝酒畅谈
Eraba reta shonen yo
被选中的少年啊
Densetsu ni nare
成为传奇吧
Densetsu ni nare
成为传奇吧
Densetsu ni nare
成为传奇吧
Eraba reta syojo yo
被选中的少女啊
Densetsu ni nare
成为传奇吧
Densetsu ni nare
成为传奇吧
Densetsu ni nare
成为传奇吧
나는 내가 잘 될 거라고 믿을 거야
我要相信自己会成功
그 믿음이 꺾여버렸어 난
但这份信念 已经被击垮了
내가 나의 가장 큰 fan이 되는 거야
所以我要成为自己最大的粉丝
버리지 못해 간신히 붙잡고 있어 나를
无法放弃 只能勉强抓紧自己
바래왔던 걸 이뤄내자 조만간
去实现那些一直渴望的梦想吧 很快
지금 당장은 버티듯이 살아가도
即使现在只是勉强支撑着生活
저 커다란 무대 위의 별이 되는 거야
总有一天 我会成为那巨大舞台上的耀眼明星
내 삶의 무대 위에서 빛나기만을
只愿在自己人生的舞台上闪耀光芒
몇 번의 믿음 배신 그 위에
经历过数次的信任危机
또 믿음을 세운 뒤에
然后在此之上再次建立起信念之后
내 tomodachi들은 누군지를 깨닫네
终于明白了 谁才是真正的朋友
날 믿어주는 친구들과 같이 걸어가
和那些相信我的朋友们一起前行
저 멀리 멋진 밝은
朝向那远方璀璨的
별빛의 미래를 향해 yeah
星光闪耀的未来
많이 가지고 싶었던걸
曾想拥有的一切
적은 내 wishlist를 다 지웠어
我把写在愿望清单上的愿望全都删去
만들고 싶었던 앨범도 싹 다 미뤘어
以及想要制作的专辑 也全部推迟
가진 것마저
连手上拥有的东西
다 팔아버리고 잃어버렸지
都卖掉了 也失去了
내가 이뤄냈던 것 나 누군지도
连我曾经实现的梦想 我是谁
부정만 가득 차 버린 머릴 어디에 기대
都在脑海里充满了否定 还能去依靠谁
민폐이기에 꾹 다물어 입
因为不想成为别人的负担 于是我闭上嘴
다들 어디? 그땐 D-Hack도 옆에 없었고
大家都去哪了 那时D-Hack也不在身旁
피붙이만 무너진 내 기분을 물었지
只有血亲来询问我崩溃的心情
늦은 나이 클럽에서 막내를 하던 이유
我这个年纪还在夜店当小弟的理由
돈 때문이었담 차라리 공사판을 기웃
如果只是为了钱 那还不如去工地找活干
거리는 게 낫지 음악 이 새끼 딱 하나
但唯独音乐这个东西 我就是无法放弃
못 버려서 못 벌었담 어쩔 거야 꿈 따라
就算赚不到钱 那又怎样 我还是会追逐我的梦想
꾹 참고 살아 근데 핵형 나 요즘엔
强忍着活下去 但Hack哥
나 자신도 못 믿겠어
最近连我自己都不相信自己了
너무 작아지다 못해
我越来越渺小
결국 사라질까 봐 나 전설은 안 바래
害怕自己最终会彻底消失 我不奢望成为传奇
여유롭게 숨이나 좀 쉬길 바랄 뿐
只希望能够安心地呼吸片刻
Eraba reta shonen yo
被选中的少年啊
Densetsu ni nare
成为传奇吧
Densetsu ni nare
成为传奇吧
Densetsu ni nare
成为传奇吧
Eraba reta syojo yo
被选中的少女啊
Densetsu ni nare
成为传奇吧
Densetsu ni nare
成为传奇吧
Densetsu ni nare
成为传奇吧
나는 내가 잘 될 거라고 믿을 거야
我要相信自己会成功
그 믿음이 꺾여버렸어 난
但这份信念 已经被击垮了
내가 나의 가장 큰 fan이 되는 거야
所以我要成为自己最大的粉丝
버리지 못해 간신히 붙잡고 있어 나를
无法放弃 只能勉强抓紧自己
바래왔던 걸 이뤄내자 조만간
去实现那些一直渴望的梦想吧 很快
지금 당장은 버티듯이 살아가도
即使现在只是勉强支撑着生活
저 커다란 무대 위의 별이 되는 거야
总有一天 我会成为那巨大舞台上的耀眼明星
내 삶의 무대 위에서 빛나기만을
只愿在自己人生的舞台上闪耀光芒