I Heard the Bells On Christmas Day - MercyME
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I heard the bells on Christmas Day
我在圣诞节那天听到了钟声
Their old familiar carols play
它们奏响了熟悉的颂歌
And wild and sweet the words repeat
那狂野而甜美的旋律反复吟唱
Of peace on Earth good will to men
关于世界和平与对人类的善意
And thought how as the day had come
我想到这一天已经到来
The belfries of all Christendom
所有基督教堂的钟楼
Had rolled along the unbroken song
都在回荡着那不间断的歌声
Of peace on Earth good will to men
关于世界和平与对人类的善意
I can hear them
我能听见它们
I can hear them
我能听见它们
I can hear them
我能听见它们
I can hear them
我能听见它们
And in despair I bowed my head
在绝望中我低下了头
“There is no peace on Earth” I said
“这世上没有和平”我说道
For hate is strong and mocks the song
因为仇恨如此强大,嘲笑着那首歌
Of peace on Earth good will to men
关于世界和平与对人类的善意
Then pealed the bells more loud and deep
钟声愈发响亮深沉
God is not dead nor does He sleep
上帝并未死去,也未沉睡
The wrong shall fail the right prevail
邪恶终将失败,正义终将胜利
With peace on Earth good will to men
愿和平降临人间,善意永存
I can hear You
我能听见你
I can hear You
我能听见你
I can hear You
我能听见你
I can hear You
我能听见你
I can hear You
我能听见你
I can hear You
我能听见你
I can hear You
我能听见你
I can hear You
我能听见你
I can hear You
我能听见你
I can hear You
我能听见你
I can hear You
我能听见你
I can hear You
我能听见你