Sympathy Link - 木村良平 (きむら りょうへい)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
不意に浮かんだよ君のことが
突然之间你的容颜浮现心头
ココロつながってるかも?
或许心灵已然相连?
君も同じかな?だったらいいな
你是否也有同感?若真如此便好
だって今メールきた
因为此刻收到简讯
なんてことない一行
只是寻常的一行字句
「明日学校がんばってね」
“明天在学校要加油哦”
なんてがんばっちゃうじゃん
这样的话语反而让我充满干劲
君と世界中どこでもね
与你相连哪怕置身世界任何角落
シンパシーニリンク
共鸣与连结
僕の胸をホッとしてグッと握る
轻抚我的胸膛又紧紧攥住胸口
いつかみつけたいふたりだけ
终有一日要找到属于我们两人
ココロ刻む場所を
铭刻心间的场所
ありきたりが逆にいいね
平凡日常恰是最珍贵的馈赠
僕だってね
就连我也能
君の強さにだってなれる
因你的坚强而变得勇敢
となりあってく路で
在这并肩同行的道路上
「ねえあの日のこと覚えてる?
“还记得那天的事吗
一緒に食べたうどん
一起分享的乌冬面
いつもよリなんだか美味しかった
总觉得比平时更加美味
きっと君のせいだよ」
这一定是你的功劳呀”
そうだよ君となら
是啊只要与你相伴
この世界が素敵に視えるよ
整个世界都变得绚丽多彩
笑いかけてくれた日
当你对我展露笑颜的那天
僕のかなしみなんてね
我所有的悲伤阴霾
吹き飛ばしてくれた
都被一扫而空
誰にもできない
有些事唯独你才能做到
君だけができることがあるよ
他人永远无法企及
それを君に伝えたいよ
渴望将这份心意传达给你
確かに感じる特別な
真切感受到这份独特的
シンパシー二リンク
共鸣链接
僕と君とだけつながってるんだ
只属于你我的羁绊紧密相连
僕だってね
就连我也能
君の強さにだってなれる
因你的坚强而变得勇敢
となりあってく道で
在这并肩同行的道路上
手をつないでこう
就这样十指相扣吧
ああ過ぎてゆく季節は
流逝而去的季节啊
僕らを試すつもりなんだろ
定是在考验我们的决心吧
笑い飛ばそう
那就笑着面对
離れてる距離も
即使相隔遥远
僕たちを邪魔できない
距离也无法阻挡我们
いつもココに君はいる
你始终存在于我的此处
君と世界中どこでもね
与你相连哪怕置身世界任何角落
シンパシーニリンク
共鸣与连结
僕の胸をホッとしてグッと握る
轻抚我的胸膛又紧紧攥住胸口
いつかみつけたいふたりだけ
终有一日要找到属于我们两人
ココロ刻む場所を
铭刻心间的场所
ありきたりが逆にいいね
平凡日常恰是最珍贵的馈赠
君だけが僕を強くしてくれるよ
唯有你能让我变得如此坚强
となりあってく道で
在这并肩同行的道路上
手をつないでこう
就这样十指相扣吧