知らなきゃ - 安月名莉子 (Azuna Riko)
词:タナカ零
曲:ナスカ
编曲:the Third
無理みたい
不可能的啊
特に覚悟もなくフワフワ
毫无觉悟 内心飘摇不定
それで行ける気がしてたけど
但尽管如此 仍觉得自己能做好一切
全然間違ってた
但却全都错了
現在地はつめたいa harsh world
身处水深火热的冷漠世界
声出して立っても
尽管放声呐喊
不安はピッとしたつまさきと
心中萦绕的不安
うらはらのままで
仍旧刺痛着内心
もっと 近づきたいのに
我好想更加靠近你身边
聞きたくない頑張れみたいな言葉
不愿再听到激励的话语
割り切っていけみたいな言葉
不愿再听到让我放手一搏的话
知らない知らないよ
我不知道 什么都不知道
私には響かない
所有的一切都影响不到我
重なってく消せない景色のかけら
相互重叠 无法抹去的过往点滴
私の中に影を広げた
那光景不断在我心中蔓延
壊れだしちゃいそうだ
我心神似快要被此摧毁
後悔とかしとく暇もないの
我已无暇后悔
毎日が速攻endless repetition
陷入每天碌碌无为的循环之中
めぐるときの歯車で
虽然早已从
失くしていたけど
天旋地转的齿轮中脱逃
知りたい 昨日の感情追い越して
但我仍渴望知晓答案 跨越心中过往的感触吧
最初の一歩
虽然我颤栗不止
踏み出したよ 震えるけど
但我依旧迈出了最初的一步
風がハイタッチしてく
清风在跟后视镜
サイドミラー
击掌鼓劲
立ち続けるよ
我会不断努力
またあのひとに会えるから
只因终有一天 我会与那人重逢
とりあえず
就让我跨越今天
今日乗り切ったからpop in your sky
出现在你的视线之中
微笑んでみるよ
绽放笑容吧
物語どこに栞挟む間もなく
在书中夹起的书签
ページ飛ばす 追いつけないよ
总不断向前奔去 让我追赶不及
形勢不利だってば
眼前形势不利
知らないことだらけのhard work
放眼望去 全是未知
合わない計算 目がくらんだ
头晕目眩 不论如何都对不上账
どんだけ気を張っても
不论如何激励鼓劲
体はひとつで
我也只有这一副身躯
ぐっと 飲み込んだ痛み
将痛苦全数吞忍而下
まだ曖昧白黒つかないwhite or black?
依旧分不清黑白?
ほら秒で迫りくるanother crime
看啊 另一起犯罪每分每秒都在不断逼近
Overtake overtake
まだ影すら踏めてない
不断努力 却连你身后的影子都还没追上
ねえ待ってよ
呐 等等我吧
果てない日々の果てには
我想看看在无尽的日夜之尽
あのひとだけが見てる世界が
只有那人
ちょっとだけ見たいような
才能领略到的世界
転んだってもう怯まないよ
尽管摔倒 我也不再恐惧
砂利を吐いて
吐出嘴里的砂石
One more wake face kick & shot
砂ぼこりの向こうまで
我会不断向前飞奔
駆け抜けてみるよ
直到这尘土飞扬的那头
信じたい
我只想坚定信念
人が誰もすがりつく最後の希望
任谁都依赖着心中最后的希望
また涙を裏切るけど
虽然依旧会事与愿违地落下泪水
諦めない感じなら大丈夫さ
但只要坚定永不放弃的信念 一切都会好的
間違いじゃないよ
不要搞错了
やり抜いてる挫折なら
克服过挫折后
それでいい今日
今天也会是美好的一天
未来って気がすんだ blue sky
我感受到了未来湛蓝的天空
私のいる場所
在我所在之处
知りたい リアルな感情
我渴望知晓真实的感情
絶望の果てであのひとは笑ったの
那人 是否在绝望深渊微笑
綺麗 理解したい
我多希望能够感同身受这份美好
いつかこんな私でも
我是否也会
あのひとみたいに輝く日が?
在未来盛放出与那人一样的光辉?
立ち続けるよ
我会不断努力
ただ一人 face our own harsh world
独自一人 面对这世上万难
つながりを
我在心中稍稍感受到了
ちょっと感じられたから true sky
与你的连结
微笑んでみるよ
绽放笑容吧
まだまだ足んねえな
还不够啊
傷ついた瞬間の断片が
受伤瞬间的一个个断片
淡々嵩んで絡まって
不断在心中翻涌 纠缠
私を動けなくしてった
让我无法动弹
おっけ もがける隙間があるならば
OK 若还有空隙让我足矣挣扎
憧れに追いつく絶好チャンス
那这边是追随憧憬的绝好机会
もがいてやる もっかい行ってやる
我会不断挣扎 挣扎向前
It's justice
また笑えるように
愿我们都能再次绽放欢笑