When the world gets me down I find myself
生活受挫 我回首过往
Reaching for that old leather-bound book
如同翻阅一本老旧书籍
And there he smiles the gentle smile I know so well
浮现他那熟悉的温柔笑脸
And I am back where I used to be
我似乎梦回故里
Couldn't speak when I saw you in town
说不清我在小镇初遇他时的心境
I picked you out easily from the crowd
曾经 我可以很快于人群中找到你
A mirror image of your high school photograph
记起你高中毕业照里的模样
You took me back where we used to be
你带我重返旧日时光
So won't you be my distant guiding star
所以 你是否可以为我指引方向
I seem to lose my way among the crowd
我快要湮没人海 迷失自己
Once in a while in a little while
有时候 哪怕顷刻间
Come light my way from where you are
你照亮我的前路 指引我的方向
Willows spoke willows swayed to and from
杨柳飘飘 在风中摇曳
As we walked hand in hand by the riverflow
当我们手牵手漫步河畔
But now the views have changed that I used to know so well
但此去经年 好景不再
Can't take me back where we used to be
你我之间 再回不到从前