WORLD'S END SUPERNOVA - くるり
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:岸田繁
曲:岸田繁
いつだって僕らは
无论何时我们都
誰にも邪魔されず
不愿被任何人打扰
本当のあなたを本当の言葉を
想要知晓真实的你与真切的话语
知りたいんです
渴望去了解
迷ってるふりして
假装迷茫彷徨
僕は風になる
我愿化作一缕风
すぐに歩き出せる
即刻便能迈步前行
次の街ならもう名前を失った
若是前往下一座城市便会失去姓名
僕らのことも
连同我们的过往
忘れたふりして
也假装遗忘殆尽
Do be do be da da do
嘟哔嘟哔哒哒嘟
スタンバイしたら
若已准备就绪
みんなミュージックフリークス
众人皆为音乐狂徒
123でバックビート
123倒数反拍节奏
ピッチシフトボーイ
音高转换少年
全部持ってって
将一切尽数带走
ラフラフダンスミュージック
欢快舞曲跃动不息
僕らいつも笑って汗まみれ
我们总是笑容满面 汗流浃背
どこまでもゆける
无论何处皆可抵达
絶望の果てに希望を見つけたろう
在绝望的尽头定能找到希望
同じ望みならここでかなえよう
若怀抱相同祈愿便在此实现吧
僕はここにいる 心は消さない
我始终驻留于此 绝不熄灭心火
123でバックビート
123倒数反拍节奏
スウィングして粘るベースライン
摇摆着坚韧的贝斯旋律
アイラブユー皆思う
我爱你们众人齐声唱
これだけがメロディー奏でだす
唯有此刻奏响的旋律
ラフラフダンスミュージック
欢快舞曲跃动不息
僕らいつでもべそかいてばかり
我们总是泪眼婆娑却依然前行
朝が来ないまま
哪怕黎明永不到来
いつまでもこのままでいい
永远维持现状也好
それは嘘 間違ってる
但那不过是虚伪谎言
重なる夢 重ねる嘘
重叠的梦境 堆砌的谎言
重なる愛 重なるリズム
交织的爱意 共鸣的节奏
Do be do be da da do
嘟哔嘟哔哒哒嘟
スタンバイしたら
若已准备就绪
みんなミュージックフリークス
众人皆为音乐狂徒
123でバックビート
123倒数反拍节奏
ピッチシフトボーイ
音高转换少年
全部持ってって
将一切尽数带走
ラフラフダンスミュージック
欢快舞曲跃动不息
僕らいつも笑って汗まみれ
我们总是笑容满面 汗流浃背
どこまでもゆける
无论何处皆可抵达
123でチルアウト
123倒数放松身心
夜を越え僕ら旅に出る
穿越长夜我们启程远行
ドゥルスタンタンスパンパン
咚锵咚锵砰砰
僕ビートマシン
我这节奏机器
ライブステージは
无论身处何方
世界の何処だって
舞台即是世界角落
ラフラフダンスミュージック
欢快舞曲跃动不息
僕らいつも考えて忘れて
我们总是思索万千又抛诸脑后
どこまでもゆける
无论何处皆可抵达