Mote of Dust (Feat. TakeOne) - Fredi Casso/테이크원 (TAKEWON)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:TakeOne
曲:Fredi Casso
지금 이 하늘 아래
在这片天空下
갑을 관계 또 누가 높고 낮든 간에
无论谁高谁低,谁主谁从
진정 더 나은
真正更好的
인간은 없다는 걸 나는 아네
人是不存在的,我明白这一点
나란 인간의 가치가
我这样一个人的价值
너한테 작든 간에
对你来说或许微不足道
적어도 아닌 건 알지
至少我知道不是这样
우리가 다르단 게
我们并不相同
못 배워 처먹은
无法学会 被吞噬的
내가 너와 같다는 말에
听到你说我跟你一样的时候
어떻게 반응할지 알기에 더 말은 안 해
因为知道你会如何反应 所以我不再多说
근데 너도 결국 인정할 수밖에 증거는
但你最终不得不承认的证据是
네가 일요일마다
你每个星期天
펼쳐보는 글자들 안에
展开阅读的文字中
B***h we all sinners
B***h 我们都是罪人
사라져 모두 먼지로
终将消逝 化为尘土
이 시간이 지나면
当这时间过去
잘나신 넌 과연 어디로
功成名就的你 究竟会去往何处
B***h 천국에 오르고
有人升入天堂
누군가는 떨어져 지옥
有人坠落地狱
이게 어쩜 네 선민의식의 출처일지도
这或许就是你优越感的来源
그래도 널 믿기로
即便如此 我依然选择相信你
두 손을 모아 기도
双手合十祈祷
결실을 맺게끔 도와주소서 신이시여
神啊 请帮助我结出果实
난 참고 그렸지 미래
我忍耐着描绘了未来
하려 했었지 이해
试图去理解
받아들였지 내 안에 사랑이 있었기에
我接受了,因为心中有爱
그래 나도 살면서
是的,我也在生活的过程中
정말로 많은 죄지었어
真的犯下了许多罪
너에게 용서받기 위해서
为了得到你的原谅
바닥에 기었어
我跪倒在地
대체 뭘 위해서였을까
到底是为了什么呢
초라한 나의 기억
我那寒酸的记忆
그 지랄하고
那荒唐的
그냥 떠나다니 너도 참 비열
你竟然就这样离开,你也真是卑鄙
도망친 네가 한다는 말이 그댄 그대로
逃跑的你所说的那些话,你还是老样子
이길 바란대 제발 치워라 그 개소리 좀
希望我赢,请把那胡言乱语收起来
난 여태 살아왔지 내 존재가 죄인 듯이
我至今还活着,尽管我的存在仿佛是一种罪过
하지만 지금 내 태도는 man f**k them b***hes
但现在的我的态度是,去他们的
Yea 더 멀리 올려야 돼 내 위치
是的,我必须爬得更高,超越我的位置
Outta of reach from these mu f**kin b***hes
远离这些该死的婊子
그러기 위해 get rich or die tryin
为此我要致富或至死方休
바짝 벌어놔 나의 마지막까지
紧紧抓住,直到我生命的最后一刻
왕관 내 머리에 놔야만
必须把王冠戴在我的头上
하지 존중 받기 위해선
为了得到尊重
네 머리 밟아야 하지 yea
必须踩在你的头上,是的
잘 봐 내 자격은 마땅하지 이미
好好看看,我的资格早已名副其实
Top five top four top three top two one
前五,前四,前三,前二,第一