Main Title: Prologue Pt. 2 (From"Beauty and the Beast"|Score) - Alan Menken (艾伦·曼肯)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:Alan Menken
Produced by:Alan Menken
Then one night
就在某个夜晚
An unexpected intruder arrived to the castle
一位不速之客闯入城堡
Seeking shelter from the bitter storm
躲避着凛冽的风暴
As a gift she offered the prince a single rose
她将一支玫瑰献给王子作为礼物
Repulsed by her haggard appearance
王子厌恶她憔悴的容貌
The prince turned the woman away
无情地将老妇赶走
But she warned him not to be deceived by appearances
但她警告王子莫被表象迷惑
For beauty is found within
因真美存于内心
When he dismissed her again
当他再次将她拒之门外
The old woman's outer appearance melted away
老妇人的外表逐渐消融
To reveal a beautiful enchantress
显露出美丽女巫的真容
The prince begged for forgiveness
王子乞求宽恕
But it was too late
但为时已晚
For she had seen that there was no love in his heart
因她已看透他心中毫无爱意
As punishment
作为惩罚
She transformed him into a hideous beast
她将他变成可怖的野兽
And placed a powerful spell on the castle
对整座城堡降下强大诅咒
And all who lived there
连同所有居住其中的人
As day bled into years
岁月如血般流逝
The prince and his servants were forgotten by the world
王子与仆从被世人遗忘
For the enchantress had erased all memory of them
因女巫已抹去他们存在的痕迹
From the minds of the people they loved
从所爱之人的记忆里
But the rose she had offered was truly an enchanted rose
但那朵馈赠的玫瑰确是魔法之花
If he could learn to love another
若他学会真心爱人
And earn their love in return by the time
在最后一片花瓣凋零前
The last petal fell
他必须学会爱人
The spell would be broken
才能破除这诅咒
If not he would be doomed
否则他将永远
To remain a beast for all time
困在野兽的躯壳里
As the years passed
岁月流逝
He felt into despair and lost all hope
他陷入绝望 失去所有希冀
For who could ever learn to love a beast
毕竟谁会爱上野兽呢