Confession - Blossom Dearie (布洛森·迪儿莉)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Howard Dietz/Arthur Schwartz
I never kissed a man before
我从未亲吻过陌生男子
Oh isn't that a shame
噢 这难道不可惜吗
I never kissed a man before
我从未亲吻过陌生男子
Before I knew his name
在知晓他姓名之前
I never had a taste for wine
我向来不爱品尝美酒
Oh isn't that a sin
噢 这岂不是种罪过
I never had a taste for wine
我向来不爱品尝美酒
For wine can't compare with gin
美酒难敌金酒芬芳
It's nice as nice can be
美妙得无与伦比
My faith is at last restored
我终于重拾信仰
To find that vice can be
发现堕落本身
Its own reward
就是最好奖赏
I always go to bed at ten
我总是十点就寝
Oh isn't that a bore
多么无趣的规矩
I always go to bed at ten
我总是十点就寝
And then I go home at four
直到凌晨四点才归家
I never kissed a man before
我从未亲吻过陌生男子
Oh isn't that a shame
噢 这难道不可惜吗
I never had a taste for wine
我向来不爱品尝美酒
For wine can't compare with gin
美酒难敌金酒芬芳
It's nice as nice can be
美妙得无与伦比
My faith is at last restored
我终于重拾信仰
To find that vice can be
发现堕落本身
Its own reward
就是最好奖赏
I always go to bed at ten
我总是十点就寝
Oh isn't that a bore
多么无趣的规矩
I always go to bed at ten
我总是十点就寝
And then I go home at four
直到凌晨四点才归家