GO NOW! - SMAP (スマップ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:立田野純
曲:松原憲
腐りかけの僕
逐渐腐朽的我
拾いあげて君は
是你将我轻轻拾起
そっと微笑む
温柔地微笑
ふたり生まれ変わっても
即使两人重生轮回
何が起こっても
无论遭遇何种变故
愛だけはなんて
唯有这份爱意啊
あの頃の僕らは今より何だか
那时的我们比起现在
オトナだったみたい
似乎更像成熟的大人
胸の鼓動を伝えないよう
屏住呼吸藏起心跳声
息をひそめてふたりは抱き合う
两人紧紧相拥
いつの頃からこんな生き方
究竟是从何时开始
覚えちゃったんだろう
习惯了这样的生存方式
Time to get it on wow go now
是时候行动了 即刻启程
今を生きること
活在当下
今を歩むこと
迈向此刻
守り通すのつらいけど
虽贯彻信念如此艰难
これは夢じゃない
这不是虚幻的梦
これが夢じゃない
这绝非虚幻的梦
それだけは
唯有这点
記憶の中の
记忆深处
幼い僕の目が
稚嫩的我眼中
そう熱く語ってる
正炽热地诉说着
夢がいた場所も
曾怀抱梦想的场所
3年前からは駐車場になってる
三年前已变成停车场
朝が来るまでは
黎明到来之前
僕らのため息
我们的叹息声
終わらないだろう
大概永无休止
コドモの頃のスポーツヒーロー
童年时的体育英雄
今では作り笑顔のポリティシャン
如今成了假笑的政客
ほどほどがいい
适可而止的生活
そんな暮らしに
让我感到
ちょっと飽きたかな
些许厌倦了吧
Time to get it on
是时候行动了
Go now
即刻启程
今を捨てるほど
虽不至于抛弃此刻
今を責めるほど
也不至于苛责当下
思いつめてはいないけど
但仍忍不住焦虑
あれはすごかった
怀念曾经的辉煌
あれはよかったとつぶやいて
低语着过往的美好
過ごす人生は
度过这样的人生
ゴメンだと思う
终于迎来了
そう言える日が来たよ
能坦然说抱歉的日子
渇いた涙もなくした笑いも
干涸的泪水与遗失的笑容
いつかきっと取り戻せるだろう
终有一日定能重拾
時代なんてさ
所谓时代啊
パッと変わるものだから
本就是瞬息万变之物
回り道もおそれずに
不必畏惧迂回之路
Go now
即刻启程
今を生きること
活在当下
今を歩むこと
迈向此刻
守り通すのつらいけど
虽贯彻信念如此艰难
これは夢じゃない
这不是虚幻的梦
これが夢じゃない
这绝非虚幻的梦
それだけは
唯有这点
記憶の中の
记忆深处
幼い僕の目が
稚嫩的我眼中
そう熱く語ってる
正炽热地诉说着
Go now
即刻启程
今を捨てるほど
虽不至于抛弃此刻
今を責めるほど
也不至于苛责当下
思いつめてはいないけど
但仍忍不住焦虑
腐りかけの僕
将逐渐腐朽的我
拾いあげた君は微笑んで
轻轻拾起的你微笑着
心配ないわと
说着不必担心
僕の右腕に
在我的右臂上
一緒に行くわと
在我的右脸颊
僕の右頬に
留下温柔的亲吻
優しいKissをした
轻声说要与我同行