HIND'S HALL 2 (feat. Anees, MC Abdul, & Amer Zahr) (Explicit) - Macklemore/Amer Zahr/Anees/MC Abdul
TME享有本翻译作品的著作权
Composed by:Amer Zahr/Andrew Joslyn/Anees Mokhiber/Ben Haggerty/Elan Wright/Josh Rawlings/MC Abdul/Tamir Khalil/Tyler Andrews
Produced by:Macklemore
In our lifetime we will be free
有生之年 我们肯定能重获自由
One day when the light shines we will be free
总有一天希望闪现时 我们会重获自由
In our lifetime we will be free
有生之年 我们肯定能重获自由
And they can bury us but they will find out we are seeds
把我们置于死地也无妨 他们会发现我们生生不息
Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh
They can bury us but they will find out we are seeds
把我们置于死地也无妨 他们会发现我们生生不息
I say"Free Falasteen" because I know of every massacre we suffered
我大喊 还巴勒斯坦自由 因为我清楚我们遭受的残暴对待
The Nakba Sabra Shatila and Rafah
那卡巴 萨布拉 沙蒂拉 还有拉法
My people have died a million times in this struggle
在这场斗争中 我的同胞死伤无数
Still they rise from the tide like a rose through the rubble
但他们依旧绝地重生 犹如玫瑰在沙漠中绽放
I see God himself in the eye of a refugee
在难民眼中 我看到了信仰
Who'd rather die a martyr than live a life under siege
宁死不屈 宁愿做烈士 也不想在压迫中苟且
So if I'm not allowed to say"From the River to the Sea"
所以如果我不能说 天道好轮回
Then"From the rind to the seed Palestine will be free"
那我就说 举国上下坚韧不屈 巴勒斯坦终会重获自由
Oh-oh-oh
Still they know they can't shake us
他们知道无法动摇我们的信念
Billion dollar sword to the neck death cannot break us
面对资本与暴力 我们不会屈从
Oh-oh oh-oh-oh
And every Palestinian refugee holds a key
每个巴勒斯坦难民都明白自由的关键
One day we will return no matter how long it takes us
我们都会重获自由 不管需要多久
Oh-oh oh-oh-oh
In our lifetime we will be free
有生之年 我们肯定能重获自由
One day when the light shines we will be free
总有一天希望闪现时 我们就会重获自由
In our lifetime we will be free
有生之年 我们肯定能重获自由
And they can bury us but they will find out we are seeds
把我们置于死地也无妨 他们会发现我们生生不息
Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh
They can bury us but they will find out we are seeds
把我们置于死地也无妨 他们会发现我们生生不息
Aye yo I've seen massacres I'm grateful to be alive
我经历过大屠杀 真庆幸自己还活着
You appreciate life when you survive a genocide
当你成为大屠杀的幸存者 就会更珍爱生命
Look in my eyes and tell me what you see
看着我的眼睛 告诉我你看到了什么
Ran out of tears to cry rap till Palestine is free
泪水已流尽 我会用说唱表达立场 直到巴勒斯坦重获自由
Got a problem with a system that doesn't want us existin'
我对这个想置我们于死地的社会体制十分不满
Turned a city to a prison that's missin' livin' conditions
城市俨然成了生活条件匮乏的囚牢
My moms callin' she's tellin' me she kinda scared
母亲打来电话 跟我说她有点害怕
I hear the bombs fallin' I smell the death up in the air
我听到炸弹落下 空气中弥漫着死亡气息
My uncle lost his children I lost my cousins
我叔叔失去了孩子 我失去了表亲
As tears water the grave to let 'em know we still loves 'em
眼泪浸湿坟墓 惨死的亲友知道我们还爱着他们
Our schools turn to shelters for the rich and poor
学校成了贫富不再有别的避难所
I just pray for peace when I speak I don't wish for war
当我说不希望战争出现时 内心只祈祷世界和平
Bodies layin' out ain't nothin' to play about
街头横尸遍地 战争可不是儿戏
I give my people hope 'cause I'm the first who made it out
我给了同胞们希望 因为我最先死里逃生
I'm just walkin' the path this is God's plan
我能走上说唱道路 也是天意所为
Buildin' up my dreams with the rubble I touched with my hands
我用支离破碎的过往重新构筑梦想
في حياتنا
有生之年
منكون حرين
我们肯定能重获自由
يلمع النور
总有一天希望闪现时
ومنكون حرين
我们就会重获自由
في حياتنا
有生之年
منكون حرين
我们肯定能重获自由
لو دفنونا
就算置我们于死地
منرجع مزهرين
我们也会绝地重生
From the river to the see
天道好轮回
Palestine will be free
巴勒斯坦终会重获自由
From the river to the see
天道好轮回
Palestine will be free
巴勒斯坦终会重获自由
They done woke up the world now
是正义之士的努力 换来世界人民的觉醒
Woo
We know who you serve at the White House
我们都清楚你在白宫给谁卖命
Woo
To kids in Gaza my vow right now
现在我向加沙的孩子们保证
I'ma ride for your life like you were my child
我会为你的生命竭力奋战 把你当自己的孩子来看
Long live the resistance if there's somethin' to resist
抗议万岁 只要存在压迫 就有理由反抗
Had enough of you ************* murderin' little kids
对你们残害儿童的暴行 我忍无可忍
PC for a minute I was tryin' to be a bridge
我曾试着以政治正确的方式促进对话 叫停战争
But they'll never be freedom by pleadin' with Zionists
但即便向犹太复国主义者低头 也换不来自由
World screamin'"Free Palestine"
全世界都在呼吁 还巴勒斯坦自由
We see the manual we know how you colonized
我们清楚你们的手段 知道你们如何殖民
You'd be surprised by how many ***** you actually really don't give
你会惊讶地发现 如果没有经济利益的驱动
When you take away their power of the all mighty dollar sign
这群人就不会再亮明态度 表达立场
**** the allure we'll boycott the stores
拒绝物质诱惑 我们要联合抵制这些厂商
Capitalism killin' us that's somethin' we can't afford
资本主义正在残害我们 这代价我们承受不起
They want us to hate each other in the interest of war
他们希望我们反目成仇 这样他们才能在战争中获利
Afraid of the mosque and afraid to light the menorah
我们开始畏惧清真寺 害怕看到烛台
Hey Kamala I don't know if you listenin'
卡马拉 不知道你有没有在听
But stop sendin' money and weapons or you ain't winnin' Michigan
别再向以色列输送军事武器 不然你别想拿下密歇根的选票
We uncommitted and hell no we ain't switchin' positions
我们决不妥协 决不改变立场
Because the whole world turned Palestinian
因为全世界都跟巴勒斯坦同仇敌忾
I see the murdered children of Gaza and I see my babies
看到被害的加沙儿童 再看看我的孩子
Life bein' stripped from the bombs we're makin'
幼小的生命就这样被人们亲手制造的炸弹剥夺
When will congress decide a Palestinian's life is just as precious as an Israeli's
国会何时才能对两国人民一视同仁
We don't own the earth don't own the earth
地球并非任何一个国家独有
We killin' each other over some lines in the dirt
可各个国家却为了领土厮杀
We bleed the same blood feel the same hurt
我们都是世界的一分子 都能感受到战争之痛
Palestinian life does it have the same worth
巴勒斯坦人民的命难道就不是命吗
What happened to us
这个世界到底怎么了
What happened to us
这个世界到底怎么了
في حياتنا
有生之年
منكون حرين
我们肯定能重获自由
يلمع النور
总有一天希望闪现时
ومنكون حرين
我们就会重获自由
في حياتنا
有生之年
منكون حرين
我们肯定能重获自由
لو دفنونا
就算置我们于死地
منرجع مزهرين
我们也会绝地重生
Palestine will be free
巴勒斯坦终会重获自由