ブラゴダルノスト - the pillows (ザ・ピロウズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:SAWAO YAMANAKA
曲:SAWAO YAMANAKA
日に焼けた町錆びた自転車
被烈日晒褪色的城镇 锈迹斑斑的自行车
虚ろな防波堤風になりきった
空荡的防波堤 完全融入了风的气息
手描きのペイズリー
手绘的佩斯利花纹
拙いファクトリー
笨拙的手工工场
深夜のチャップリン涙を堪えて
深夜独自扮演卓别林 强忍着泪水
通りすぎた愛の優しさに
被过往爱情的温柔包围
くるまって眠りにつく
蜷缩其中沉入梦乡
ビルの向こうに空の向こうに
高楼的那头 天空的彼岸
明日があるって必ずあるって
确信明天必会到来
知っているのに知っているのに
明明早已了然于胸
何だか今日は夜が長いんだ
为何今夜却感觉格外漫长
誰にも聞こえない声でついた嘘
用无人听见的声音编织谎言
そのまま抜けないトゲ
化作永远拔不出的刺
日に焼けた町錆びた自転車
被烈日晒褪色的城镇 锈迹斑斑的自行车
虚ろな防波堤キミに手を振った
空荡的防波堤 向你的身影挥手作别
通りすぎた愛の優しさに
被过往爱情的温柔包围
くるまって眠りにつく
蜷缩其中沉入梦乡
無数の星が煌めく夜空よ
繁星闪烁的夜空啊
僕は生きている今もここで
此刻我仍鲜活地存在于此