Back to Life - Excision/Sarah de Warren
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Can you see that I'm broken too
你可曾看见我也支离破碎
Half is red and half is blue
半是血红 半是忧郁
Sticks and stones they've left me bruised
棍棒与石块让我伤痕累累
Got a world to end and a heart to lose
世界待我终结 而我心将逝
My eyes like rivers runnin' dry
双眼如枯竭的河流
'Cause I've cried too many times
因泪水已流尽千回
But I'll change the tide
但我将扭转这浪潮
I'll shine like diamonds in the night
如夜钻般璀璨绽放
Until all you see is light
直到你眼中只余光芒万丈
I'll touch the skies
我将触碰天际
And I'll bring myself back to life
让灵魂重获新生
All I saw was a broken past
往昔尽是破碎残影
Bleedin' out from a heart attack
心如刀绞 鲜血淋漓
Took a while but I'm here at last
历经沧桑终抵彼岸
Shattered mirror but my reflection's back
镜面斑驳 却映出完整自己
My eyes like rivers runnin' dry
双眼如枯竭的河流
'Cause I've cried too many times
因泪水已流尽千回
But I'll change the tide
但我将扭转这浪潮
I'll shine like diamonds in the night
如夜钻般璀璨绽放
Until all you see is light
直到你眼中只余光芒万丈
I'll touch the skies
我将触碰天际
'Cause I'll bring myself back to life
因为我将重获新生
My eyes like rivers runnin' dry
双眼如枯竭的河流
'Cause I've cried too many times
因泪水已流尽千回
But I'll change the tide
但我将扭转这浪潮
Back to life back to life
重获新生 重获新生
Back to life back to life
重获新生 重获新生