Would you come to me
你会不会来到我身边
If I was half drowning
如果我快要窒息
An arm above the last wave
一只手臂挡住最后一波浪潮
Would you come to me
你会不会来到我身边
Would you pull me up
你会不会拉我一把
Would the effort really hurt you
这种努力真的会伤害你吗
Is it unfair to ask you
这样问你是不是不公平
To help pull me up
帮我振作起来
The window broke the silence of the matches
窗户打破了寂静的火柴
The smoke effortlessly floating
烟雾不费吹灰之力漂浮在空中
Pull me up
让我振作起来
Would you be my lord and savior
你是否愿意做我的上帝和救世主
Pull me up by my hair
拉着我的头发
Now would you kiss me on my lips
现在你能否吻我的唇
Burning fever burning on my forehead
我的前额热血沸腾
The brain that once was listening now
曾经侧耳倾听的大脑现在
Shoots out its tiresome message
发出令人厌倦的信息
Won't you pull me up
你能否让我振作起来
Scalding my dead father
烫伤我死去的父亲
Has the motor and he's driving towards
蓄势待发他朝着
An island of lost souls
迷失灵魂的孤岛
Sunny a monkey then to monkey
阳光灿烂就像一只猴子
I will teach you meanness fear and blindness
我会教你卑鄙恐惧和盲目
No social redeeming kindness
没有社交上的善意
Or oh state of grace
或是恩典的状态
Would you pull me up
你会不会拉我一把
Would you drop the mental bullet
你会不会放下心中的枪
Would you pull me by the arm up
你会不会拉着我的手
Would you still kiss my lips
你是否依然会吻我的唇
Hiccup the dream is over
嗝嗝梦已经结束
Get the coffee turn the lights on
倒杯咖啡开灯
Say hello to junior dad
跟小弟弟打个招呼
The greatest disappointment
最大的失望
Age withered him and changed him
岁月使他枯萎改变了他
Into junior dad
变成后辈爸爸
Psychic savagery
通灵的狂暴
The greatest disappointment
最大的失望
The greatest disappointment
最大的失望
Age withered him and changed him
岁月使他枯萎改变了他
Into junior dad
变成后辈爸爸