Good-bye My Teenage - 加藤ミリヤ (加藤米莉亚)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Miliyah
曲:Miliyah
When I was 10
当我10岁时
想いをノートに記し始めた
我开始将心事记录在笔记本上
悲しみ悩みもすべて
无论是悲伤还是烦恼
I wrote down everything
全都一一记录下来
When I was 12
当我12岁时
とにかく世の中に怒ってた
总是对这个世界充满愤怒
誰かに叫びを
多么希望有人能听到
聞いて欲しかった
我内心的呐喊
Want you to understand
渴望你能理解
When I was 13
当我13岁时
夢はもうすぐ
梦想仿佛近在咫尺
手の届くところにあった
触手可及的距离
必死だった
让我拼尽全力
When I was 14
当我14岁时
色んなものを犠牲にしたけど
虽然牺牲了许多东西
それで全然よかった
但觉得这样也无妨
何度となく流した涙も
那些无数次流过的泪水
過ぎ去ればそれは
经历时光沉淀后
それはすべていい思い出
都将成为美好的回忆
大人の階段を
如今我正昂首阔步
胸張って登ってる
攀登着成长的阶梯
Good-bye 10代
再见了 我的10代
Oh good-bye my teenage
哦 再见了我的青葱岁月
When I was 15
当我15岁时
家族と離れてひとりで
为了亲手抓住梦想
夢手を掴むために
毅然决定离开家人
生きて行くと決めた
开始独自生活
When I was 16
当我16岁时
うまくいきかけて
明明即将顺利发展
ダメになりかけたのを覚えてる
却突然急转直下
あの時私きっと落ちてたら
如果那时我选择放弃
終わりだったかもって思ってる
或许一切都将结束
When I was 17
当我17岁时
少しずつすべてうまく
生活逐渐步上正轨
いっているような毎日
每天过得称心如意
And I've been happy
我感到幸福
When I was 18
当我18岁时
長い間私が欲しかったのは
在某个黎明的时刻
これだって感じてた夜明け
终于感受到这就是长久以来追寻的
何度となく流した涙も
那些无数次流过的泪水
過ぎ去ればそれは
经历时光沉淀后
それはすべていい思い出
都将成为美好的回忆
大人の階段を
如今我正昂首阔步
胸張って登ってる
攀登着成长的阶梯
Good-bye 10代
再见了 我的10代
Oh good-bye my teenage
哦 再见了我的青葱岁月
Oh and I am 19
如今我已19岁
もう10代が終わる
即将告别10代年华
なりたかった
终于能够自豪地说出
ティーンになれてるって
自己成为了理想的青少年
胸を張って言える
挺起胸膛大声宣告
Good-bye good-bye my teenage
再见了 再见了我的青葱岁月
何度となく流した涙も
那些无数次流过的泪水
過ぎ去ればそれは
经历时光沉淀后
それはすべていい思い出
都将成为美好的回忆
大人の階段を
如今我正昂首阔步
胸張って登ってる
攀登着成长的阶梯
Good-bye 10代
再见了 我的10代
Oh good-bye my teenage
哦 再见了我的青葱岁月