Hard Out Here (Originally Performed By Lily Allen) (Tribute Version) - New Tribute Kings
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyricist:New Tribute Kings
Composer:New Tribute Kings
I suppose I should tell you
What this b**ch is thinking
这女人在想些什么
You'll find me in the studio
你会在录音棚找到我
And not in the kitchen
而不是在厨房里
I won't be bragging 'bout my cars
我不会炫耀我的豪车
Or talking 'bout my chains
或谈论我的珠宝
Don't need to shake my a** for you
不需要为你扭动身躯
'Cause I've got a brain
因为我拥有智慧
If I told you 'bout my sex life
若我坦诚情事种种
You'd call me a slut
便遭荡妇羞辱
When boys be talking 'bout their b**ches
当男人高谈阔论风流
No one's making a fuss
却无人指摘荒谬
There's a glass ceiling to break uh huh
玻璃天花板亟待粉碎
There's money to make
财富亟待创造
And now it's time to speed it up
此刻正是加速时刻
'Cause I can't move at this pace
因为我无法跟上这节奏
Sometimes it's hard to find the words to say
有时难以找到合适的言语
I'll go ahead and say them anyway
但我仍要一吐为快
Forget your balls and grow a pair of tits
收起你的傲慢 学会换位思考
It's hard it's hard
太难 太难
It's hard out here for a b**ch
这世道对女性太过苛刻
It's hard for a
实在太难
It's hard
太难
It's hard out here for a b**ch
这世道对女性太过苛刻
It's hard
太难
It's hard
太难
It's hard out here
这世道太难了
You're not a size six
若你不是六号身材
Then you're not good looking
就会被说不够好看
Well you better be rich
要么你最好很有钱
Or be real good at cooking
要么厨艺必须精湛
You should probably lose some weight
你该减减肥了
'Cause we can't see your bones
瘦到骨感才够美
You should probably fix your face
快去整整你的脸
Or you'll end up on your own
否则没人会爱你
Don't you want to have somebody who objectifies you
难道不想要个 物化你的伴侣
Have you thought about your butt who's gonna tear it in two
考虑过你的翘臀 会被谁撕成两半
We've never had it so good uh huh
我们从未如此"幸福" 嗯哼
We're out of the woods
终于走出丛林
And if you can't detect the sarcasm
若你听不出这讽刺的意味
Then you've misunderstood
那便是你误解了真意
Sometimes it's hard to find the words to say
有时难以找到合适的言语
I'll go ahead and say them anyway
但我仍要一吐为快
Forget your balls and grow a pair of tits
收起你的傲慢 学会换位思考
It's hard it's hard
太难 太难
It's hard out here for a b**ch
这世道对女性太过苛刻
It's hard
太难
It's hard
太难
It's hard for a
实在太难
It's hard
太难
It's hard
太难
It's hard out here
这世道太难了
A b**ch a b**ch a b**ch
B**ch b**ch b**ch
A b**ch a b**ch a b**ch
A b**ch a b**ch a b**ch
Inequality promises
不平等仍在延续
That it's here to stay
根深蒂固
Always trust the injustice
永远相信这不公
'Cause it's not going away
因为它不会消失
Inequality promises
不平等仍在延续
That it's here to stay
根深蒂固
Always trust the injustice
永远相信这不公
'Cause it's not going away
因为它不会消失
Sometimes it's hard to find the words to say
有时难以找到合适的言语
I'll go ahead and say them anyway
但我仍要一吐为快
Forget your balls and grow a pair of tits
收起你的傲慢 学会换位思考
It's hard it's hard
太难 太难
It's hard out here for a b**ch
这世道对女性太过苛刻
It's hard
太难
It's hard for a
实在太难
It's hard
太难
It's hard out here
这世道太难了
A b**ch a b**ch a b**ch
B**ch b**ch b**ch
A b**ch a b**ch a b**ch
A b**ch
恶意中伤
It's hard out here
这世道太难了