BABURU - 高桥李依 (たかはし りえ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:柿沼雅美/Kaz Kuwamura/姜藝利/細井涼介
曲:柿沼雅美/Kaz Kuwamura/姜藝利/細井涼介
编曲:細井涼介
泣きながら産まれた
在哭泣中降生于世
青い寒い朝に
于青涩寒冷的清晨
キミとわたし溶けて
与你和我彼此交融
ゆらゆら揺蕩い合うほうへ
朝着摇曳荡漾的彼方
もっとこっちおいでよ
再靠近我一些吧
泡立っている感情に
被翻涌的泡沫般情感
巻き込まれてく
渐渐卷入漩涡之中
くるくるぐるぐる
一圈圈打转不停息
零れそうな感覚で
以即将满溢的知觉
明日への縫い目ほどけ
拆解通往明日的针脚
平気なふりしてるなんて
佯装若无其事的模样
消化不良モヤっちゃって
消化不良的迷茫感
毛布のなか包み込まれた
蜷缩在毛毯包裹之中
ベイビーなってみよう
试着变回婴儿姿态
泣きながら産まれた
在哭泣中降生于世
青い寒い朝に
于青涩寒冷的清晨
延々転々原点
无尽轮回终归原点
声を上げて産まれた時へ
向着呐喊诞生的时刻
きっと戻りたくて
必定渴望折返回去
もう大人ぶるは大変
强装成熟实在太累
纏った見せかけを脱ごう
褪去层层伪饰的外壳
ぶつからなくていい
不必刻意迎合碰撞
立ち向かわなくていい
不必勉强自己对抗
もっと心のままに
更加随心所欲就好
深呼吸も忘れちゃうって
连深呼吸都忘记如何做
強がりばっかり小慣れて並べて
逞强的话语排列成行
お昼寝のまどろみ
在午睡的半梦半醒间
ここから先は綺麗
从这里开始皆是美好
わかりみ溢れてくばかり
共鸣之情满溢而出
チルい眩いほうへ
朝着慵懒耀眼的方向
フワリフワリ誘われてゆく
轻飘飘地被牵引而去
もっと委ねてみよう
试着更加放任自我
泣きながら産まれた
在哭泣中降生于世
青い寒い朝に
于青涩寒冷的清晨
なんか疲れたかも
若能将那句疲惫的
そんな口癖を止めたなら
口头禅彻底抛之脑后
そっと戻ってゆける
定能悄然回归本真
きっと きっと
一定 一定
廻る廻る 巡る巡る
旋转不止 循环不息
既製品みたいになって
仿佛沦为量产的制品
見た目だけ気取っちゃって
只顾维持表面的光鲜
息切れちゃう息切れちゃうよ
终究会喘不过气来啊
カッコつけたままじゃ
若始终保持故作姿态
泣きながら産まれた
在哭泣中降生于世
青い寒い朝に
于青涩寒冷的清晨
延々転々原点
无尽轮回终归原点
声を上げて産まれた時へ
向着呐喊诞生的时刻
きっと戻りたくて
必定渴望折返回去
もう大人ぶるは大変
强装成熟实在太累
纏った見せかけを脱ごう
褪去层层伪饰的外壳
ぶつからなくていい
不必刻意迎合碰撞
立ち向かわなくていい
不必勉强自己对抗
もっと心のまま
更加随心所欲
もっと心のままに
更加随心所欲就好