Wreck Of The Ol' 97 - Woody Guthrie (伍迪·格思里)/Bess Hawes
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Well they give him his orders in Monroe Virginia
他们在门罗弗吉尼亚下达命令
Saying Pete you're way behind time
说皮特你已延误太久
This ain't 38 but it's old 97
这不是38次而是老97号
And you've got to be in Center on time
你必须准时抵达森特镇
But he turned around to his black greasy fireman
他转身对满身煤灰的司炉说
Said Shovel in a little more coal
再往炉膛添些煤块
When we cross that White Oak Mountain
等我们翻过白橡山
You can watch old 97 roll
你就能看97号飞驰如风
Well it's a mighty rough road from Lakesburg to Danville
从莱克斯堡到丹维尔的铁路崎岖不平
And a line on a three mile grade
三英里长的陡坡蜿蜒前行
It was on this grade that he lost his airbrakes
就在这坡道上他失去了刹车
And you see what a jump he made
你瞧他纵身一跃的惨景
He was a-going down the grade making ninety miles an hour
他以九十英里的时速冲下斜坡
And his whistle broke out in a scream
汽笛发出撕心裂肺的哀鸣
It was on that grade that he lost his airbrakes
就在这坡道上他失去了刹车
And you see what a jump he made
你瞧他纵身一跃的惨景
Well ladies you must all take warning
女士们啊 请谨记在心
From this time now and on
从今往后要当心
Never speak harsh words to your true loving husband
莫对挚爱丈夫口出恶言
He might leave you and never come home
他可能一去不复返
He was a-going down the grade making ninety miles an hour
他以九十英里的时速冲下斜坡
And his whistle begin to scream
汽笛声凄厉长鸣
And we found him in the wreck with
我们在残骸中发现他时
His hand on his throttle
手仍紧握节流阀
And scalded to death by the steam
被蒸汽活活烫死
Well ladies you can all take warning
女士们啊 请引以为戒
From this time now and on
从今往后要当心
Never speak harsh words to your true loving husband
莫对挚爱丈夫口出恶言
He might leave you and never return
否则他将永不归来