くちづけの予感 - 辛島美登里 (からしま みどり)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Midori Karashima
曲:Midori Karashima
巡りあう瞬間を運命と呼ぶの?
邂逅的瞬间能称作命运吗?
そばにいるそれだけで
仅仅是依偎在你身旁
胸が痛い
心中就隐隐作痛
あなたを誘いだした
明知你被她的恋人邀约
彼女の恋人と知ってて
却仍无法移开视线
海の果て夕焼けが
海天尽头的晚霞
二人染めてゆく
将两人身影渐渐染红
あなたをあなたを好きになる
爱上你 无可救药地爱上你
周囲はごまかせても
纵然能欺瞒周遭目光
自分の心に嘘はつけない
却无法欺骗自己的真心
最初で最後の恋になる
这注定是此生最后的恋情
予感が走りだすの
预感如电流般窜过身躯
こんなに愛しくて
为何这份爱意如此浓烈
切ないのはなぜ?
却又带着刺痛心扉的苦涩
後戻りできないの秘密知られたら
若秘密曝光就再也无法回头
恋人も友達も失うのね
届时将同时失去恋人与朋友
みんな幸せならば
若众人皆获幸福
きっと恋などしない
本不该萌生爱恋
満たされぬさみしさが
正是未被填满的寂寞
二人魅きよせて
将两人紧紧相系
あなたをあなたを好きになる
爱上你 无可救药地爱上你
誰にも止められない
任谁都不能阻止
見つめても見つめても
纵使凝视千遍万遍
足りない気がする
仍觉目光难以餍足
最初で最後の恋になる
这注定是此生最后的恋情
予感を信じたいの
我愿相信这份预感
くちびる触れた時
当双唇相触的刹那
何かが生まれる
某种情愫正在萌发
あなたをあなたを好きになる
爱上你 无可救药地爱上你
誰にも止められない
任谁都不能阻止
見つめても見つめても
纵使凝视千遍万遍
足りない気がする
仍觉目光难以餍足
最初で最後の恋になる
这注定是此生最后的恋情
予感を信じたいの
我愿相信这份预感
くちびる触れた時
当双唇相触的刹那
何かが生まれる
某种情愫正在萌发