Verse 1
Your shadow drips honey on my sundial wrist
你的影子将蜜糖滴落在我日晷般的手腕
Two time zones colliding where our pulses twist
两个时区在此交汇 我们的脉搏纠缠
I count constellations through carotid lace
透过颈动脉的蕾丝 我细数满天星辰
Our missed calls crystallize in the hollow of my nape
未接来电在我颈窝处凝结成晶
Moonlight stitches EKG waves on the wall
月光在墙上缝制心电图的波纹
Your fingerprints bloom where my capillaries fall
你的指纹在我毛细血管间绽放
We're twin metronomes in this liquid eclipse
我们是液体月食中同步的节拍器
Tracing arrhythmias with champagne-stained lips
用香槟浸染的唇 描摹心律不齐的轨迹
Pre-Chorus
预副歌
Every tremor's a psalm (psalm)every skip's a shrine (shrine)
每次震颤都是圣咏(圣咏)每次漏跳都是圣所(圣所)
We baptize the static in this flesh-made design
我们在这血肉构筑的图腾里 为杂音施洗
Tidal veins whisper (whisper)mercury thighs hum (hum)
潮汐脉动低语(低语)水银般的大腿轻颤(轻颤)
Building cathedrals where our heartbeats become
在心跳交融处 筑起巍峨教堂
Chorus
副歌
Your rhythm rewrites my blood's ancient rhyme
你的律动重写我血液里的古老韵脚
We crash like slow-mo supernovas in reverse
我们如倒放的超新星 在慢镜头里相撞
Two damaged metronomes finding the universe
两个受损的节拍器 在彼此间寻得宇宙
(Repeat: Two damaged metronomes universe)
(重复:两个受损节拍器的宇宙)
Verse 2
第二段
Your exhale plays cello on my clavicle strings
你的吐息在我锁骨弦上 拉响大提琴的呜咽
Our circulatory sonnets bruise like forbidden things
我们循环系统的十四行诗 淤青如禁忌的印记
I archive each palpitation in marrow-deep files
我将每次心悸 深藏进骨髓档案
While your pulse codes rubies into my aortic aisles
而你脉搏将红宝石 镌刻进我的主动脉回廊
We tango through ventricles flooded with dawn
我们在晨光漫溢的心室中共舞探戈
Your stutter-step syncs where my tempo's withdrawn
你迟疑的舞步填补我缺失的节奏
Our circulatory sonnets bruise like forbidden things
我们循环系统的十四行诗 淤青如禁忌的印记
I archive each palpitation in marrow-deep files
我将每次心悸 深藏进骨髓档案
Bridge
桥段
Let's freeze this fibrillation in amber and wine
让我们用琥珀与红酒封存这份震颤
Where arterial tides draw the maps of your spine
任动脉潮汐描绘你脊椎的地图
Your almosts glow phosphorous under moon-chilled skin
你肌肤上未尽的悸动 在月凉中泛着磷光
I'm learning the braille of where you end and I begin
我正触碰你我边界 如同解读盲文般虔诚
Chorus Variation
副歌变奏
Your rhythm rewrites my blood's ancient rhyme
你的律动重写我血液里的古老韵脚
We crash like slow-mo supernovas in reverse
我们如倒放的超新星 在慢镜头里相撞
Two damaged metronomes finding the universe
两个受损的节拍器 在彼此间寻得宇宙
(Whisper: universe universe )
(呢喃:宇宙 宇宙)
Outro
终章
I'll press this tachycardia into wax and jade
我将这心悸刻入蜡玉之中
A vinyl of veins where our frequencies fade
血脉唱片里 我们的频率渐消融
Your heartbeat's an heirloom my cells can't discard
你的心跳是细胞无法舍弃的传家宝
Even when our echoes forget how to start
纵使回响已忘记如何启程