A Fine Romance - Fred Astaire
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A fine romance with no kisses
一段没有亲吻的浪漫关系
A fine romance my friend this is
亲爱的 这可真是段"美好"恋情
You're calmer than the seals
你比北极的海豹还要冷静
In the Arctic Ocean
在那北冰洋深处
At least they flap their fins
至少它们还会摆动鳍肢
To express emotion
来表达情感
A fine romance with no clinches
一段没有拥抱的浪漫关系
A fine romance with no pinches
一段连掐捏都没有的恋情
I've never mussed the crease
我从未弄皱过你那条
In your blue serge pants
深蓝毛呢裤的褶痕
I never get the chance
却始终得不到机会靠近
This is a fine romance
这可真是段"美妙"恋情
A fine romance my good woman
多"美好"啊 我亲爱的
My strong aged in the wood woman
像陈年橡木般坚硬的女士
You never give the orchids I send a glance
你对我送的兰花从来不屑一顾
No you like cactus plants
你偏就爱那带刺的仙人掌
This is a fine romance
这可真是段"美妙"恋情