Nulbarich - In My Hand
作词:Jeremy Quartus、Ryan Octaviano
作曲:Jeremy Quartus
Hello
你好
Dearいつかのmyself
未来那个亲爱的自己
I hope all is well
希望你一切都好
色んな風が吹くけど
虽然会吹起各种各样的风
It's not so bad
但是也没那么糟糕
耐えぬ憎しみや悲しみを
虽然怀揣着难耐的憎恨与悲伤
喜びや幸せが chasing
但欣喜与幸福仍会追随而来
Doing good so far
目前为止 一切都还好
When I heard you had a baby
当我听说你有了自己的宝宝时
I was on top of the world
我简直欣喜到无以复加
でも止まないsad news
但是 悲伤的消息不曾止息
それも現実
那也是现实
誰かが誰かのためにとか
比方说 谁会为了谁如何如何
僕は僕で君は君とか
比方说 我是我 你是你
じゃなくて 僕らがどうするか
我所想的并非这些 而是我们之后的人生
そう思う
有什么打算
You have something you can't tell
有些事情你根本就无法说出口
いろいろあるんでしょ ねぇMr.
毕竟已经经历了太多 呐Mr.
I know I knowでもいつでも
我知道 我知道 但不论何时
We become as one
我们都是一体的
Father Father oh please
父亲 父亲 哦 请你
Pull me out from this darkness
将我从黑暗之中拉出来
Mother Mother oh please
母亲 母亲 哦 请你
Take away my hidden weakness
将我隐藏的弱点带走吧
Rockで自分を呼び覚ませ
摇滚唤醒了真正的自己
Hip Hopで魂を叫べ
流行乐呐喊着灵魂
Reggaeでsoulに火を灯せ
雷鬼乐又为其点燃火焰
Jazzで心と向き合え
爵士让我面对内心
Bluesでその心癒せ
用蓝调将心伤治愈
Funkで心よ踊れ
放克令心灵雀跃
意味不明な善と悪や
不论是意义不明的善与恶
有名無名に関わらず皆
还是有名与否都与我无关的人
この世に生を授かり
大家诞生在这个世上
初めて歌う
初次唱的歌
産声は皆同じメロディ
终归都是同样的一首旋律
A girl drew a picture with a crayon
一个女孩用蜡笔画了一幅画
A boy was aiming at the picture with a toy gun
一个男孩却拿着玩具枪瞄准了那幅画
She cried but the boy was wondering why
她不禁哭泣 但男孩想知道究竟是为何
He was just playing around
他只是在玩闹而已
Garage にしまい込んだ
此刻 将放在车库里的
埃まみれのクラシックギターを
那把已布满灰尘的古典吉他
今かき鳴らせ
弹奏起来
共にsing a song brothers & sisters
让我们唱起同一首歌 兄弟姐妹们
Father Father oh please
父亲 父亲 哦 请你
Pull me out from this darkness
将我从黑暗之中拉出来
Mother Mother oh please
母亲 母亲 哦 请你
Take away my hidden weakness
将我隐藏的弱点带走吧
You don't have to understand everything
你不需要理解这世上的所有事情
Let's sing together and feel something
让我们一同歌唱 有所感受
And go everywhere with love for peace
带着对和平的热爱 去往世界各地
We don't live and die for nothing
我们的生与死都绝非一场徒劳
Father Father oh please
父亲 父亲 哦 请你
Pull me out from this darkness
将我从黑暗之中拉出来
Mother Mother oh please
母亲 母亲 哦 请你
Take away my hidden weakness
将我隐藏的弱点带走吧