Be Your Enemy (Feat. WENDY of Red Velvet) - 泰民 (태민)
词:박태원/황유빈
曲:Noah Conrad/Brooke Tomlinson/David Brook
编曲:Noah Conrad
눈을 감아
闭上眼睛
힘이 들면 잠깐 기대어 봐
累了就暂时靠在我身上歇息
네 지친 머릿속 혼잣말
你疲惫的大脑在自言自语
소리가 없어도 내 마음에 들려와
即便没有声音也能将传达我的心
어떤 말도 좋아
说什么都行
가끔씩은 좀 화도 내봐
偶尔也发泄下怒火吧
모두 털어내면 편할 거야
全部倾诉出来会舒服些啊
눈물 섞인 짜증도 내게 다 풀어봐
混着眼泪的烦躁都朝我释放吧
I'll be your enemy enemy
너의 밤을 괴롭혔던 말들이 말들이
那些在夜晚折磨你的话语 那些话
내게 돌아온다 해도 포근히 포근히
就算你转而将它们朝我发泄 我啊
전부 위로해줄게 괜찮아 다 괜찮아
也都会温柔地安慰你 没关系 没关系
I'll be your enemy enemy
쉽게 상처받는 너의 마음이 마음이
你那容易受到伤害的心灵
아물어질 수 있다면 아무리 아무리
只要能将它治愈 无论你说的话
아픈 말도 전부 난 괜찮아 다 말해봐
多么令人痛苦 我都无所谓 全部倾诉吧
I'll be your enemy
솔직해도 좋아
直白一些也好
괜찮다는 말을 또 하진 마
别再说自己没关系了
언제나 행복할 순 없는 거야
人生不会一直都是幸福的
슬픔을 털어놔 줄래 내게 다 내게 다
把悲伤全部向我倾诉吧 好么
혼자 외로운 날들
那些孤独寂寞的时光
많이 괴로운 날들
饱受折磨的日子
너의 방 안에 가득
充斥了你的房间
매일 참아온 눈물
每天压抑的泪水
내가 다 감싸 안아
我都会拥入怀抱
괜찮아 괜찮아
没关系 没关系
I'll be your enemy enemy
너의 밤을 괴롭혔던 말들이 말들이
那些在夜晚折磨你的话语 那些话
내게 돌아온다 해도 포근히 포근히
就算你转而将它们朝我发泄 我啊
전부 위로해줄게 괜찮아 다 괜찮아
也都会温柔地安慰你 没关系 没关系
I'll be your enemy enemy
쉽게 상처받는 너의 마음이 마음이
你那容易受到伤害的心灵
아물어질 수 있다면 아무리 아무리
只要能将它治愈 无论你说的话
아픈 말도 전부 난 괜찮아 다 말해봐
多么令人痛苦 我都无所谓 全部倾诉吧
I'll be your enemy
무관심한 시선 차가워져 가도
即便漠然的视线让人感到冰冷
너만은 따스히 널 바라봐주길
只希望你能温暖地看待自己
괜찮아 애써 널 바꾸지 않아도
没关系 不必刻意改变自己
너만큼은 널 사랑해주기를
希望你要懂得爱自己
I'll be your enemy enemy
너의 밤을 괴롭혔던 말들이 말들이
那些在夜晚折磨你的话语 那些话
내게 돌아온다 해도 포근히 포근히
就算你转而将它们朝我发泄 我啊
전부 위로해줄게 괜찮아 다 괜찮아
也都会温柔地安慰你 没关系 没关系
I'll be your enemy
I'll be your enemy enemy 내게 말해줄래
把我当做仇敌 向我宣泄你的情绪吧
I'll be your enemy enemy 더 아프지 않게
排解伤痛和悲楚 让你不再如此痛苦
I'll be your enemy enemy 너의 편이 될게
我成为你发泄的对象 也是你的伙伴
내가 위로가 돼줄 테니 I'll be your enemy
我会给你带去安慰