アンダーグラウンド - MY FIRST STORY (マイ・ファースト・ストーリー)
词:Hiro
曲:Nob
宣戦布告のシグナル
公布宣战的信号
必要不可欠のニュース
必不可少的消息
絶対社会的ルール
必须遵守的社会规则
ああじゃない こうじゃない
不是那样 不是这样
何方にしろ興味ない
对什么都不感兴趣
「ずっと嘘吐いてばっかだ」とか
「一直在说谎」之类
「どっか頭オカシイんじゃない」とか
「是不是脑子出了问题啊」之类的话
全部 同じ顔で聞いてるけど
虽然我都只是冷漠的听着
そうじゃない そうじゃない
但不是那样 不是那样
言いたい事 言いたい放題
想说的话 畅所欲言
ただの自分至上主義なだけ
只因我是一个自我至上主义者
そんな言葉 届かないぜ?
那种话 听不到吗?
支配させない
我不会受任何人支配
「人生は勝ち負けじゃない」と
「人生并没有简单的输赢」这种事
思うことは一度もないよ
我从没有想过
優しい嘘は やめて 金輪際
不要再说善意的谎言了
ねぇ?
好吗?
小さな夢を 思い出してた
回想起了曾经的小小梦想
「もう 嫌」
「早已厌倦」
願い事は 一つだけ
愿望只有一个
「愛されたい」
「想要被爱」
愛されない僕は
不被任何人所爱的我
自分の心を殺しながら
苦苦抑制着内心情绪
何か 求めてた 本当は
其实也在寻求着某些东西
「愛されたい」
「想要被爱」
愛されてる君は
被人所爱的你
他人の心を奪いながら
夺走他人的心神
誰か 探してた 本当は
其实也在寻求着真正的爱人
「こんな世界には居たくない」と
说着「不想待在这种世界里了」
立ち去った アンダーグラウンド
转身离去 去往地下
最悪の無限ループ
糟糕透顶的无限循环
完全不条理なゲーム
毫无逻辑的游戏
お前一体何様だ?小賢しいな
你到底是什么人啊?真会耍滑头啊
みんな生き残りたいから
大家都想活下去
いつだって
所以无论何时
一人で抱え込むだけ
都是独自背负了一切
最後一発 決めて 大逆転
最后一击决定胜负 大逆转
ねぇ?
好吗?
この命を懸けるのは 諦めたよ
我已经不想赌上这条命了
幸せなんて泥だらけ
幸福早已泥泞不堪
「物足りない」
「还不够」
満たされたい僕は
得不到满足的我
他人の不幸と比べながら
比较着自身与他人的不幸
次を 望んでた 何回も
无数次期盼下一次机会
「物足りない」
「还不够」
満たされてる君は
得到满足的你
自分の都合で動きながら
做事随心所欲
今に 囚われた 何回も
无数次被现实囚困
「こんな世界しか知らないの」と
说着「只对这种世界有所了解」
迷い込む ワンダーランド
陷入迷茫 去往仙境
「愛されたい」
「想要被爱」
一人きりの夜に
在孤身一人的夜晚
想いが 溢れ出しそうな時は
思念快要涌出的时候
明日を 夢見てた 何度でも
无数次梦想明天
悲しみに 落とされた 世界の
即使将手一直伸向
果てまで 手を伸ばし続けても
充满悲伤的世界尽头
僕の 思い出は 消えないけど
我的思念也不会消失
「愛されたい」
「想要被爱」
愛されない僕は
不被任何人所爱的我
自分の心を殺しながら
苦苦抑制着内心情绪
何か 求めてた 本当は
其实也在寻求着某些东西
「愛されたい」
「想要被爱」
愛されてる君は
被人所爱的你
他人の心を奪いながら
夺走他人的心神
誰か 探してた 本当は
其实也在寻求着真正的爱人
「こんな世界には居たくない」と
说着「不想待在这种世界里了」
立ち去った アンダーグラウンド
转身离去 去往地下