カルーセル - NICO Touches the Walls (ニコ・タッチズ・ザ・ウォールズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:Shingo Sakakura·Tatsuya Mitsumura
曲:Tatsuya Mitsumura
サヨナラ告げた切ない夜を
在宣告离别的那苦涩之夜
繰り返そう何千回でも
不断重复吧 哪怕千万次轮回
果てない夜空に赤
无尽长夜 将赤红染遍天际
数えきれないほど並べて
多到数不清的繁星排列成行
ずっといがみ合って
我们曾一直互相仇视
奪い合って
彼此掠夺
競い合っては
相互竞争
ひたすらじゃれ合ってた
最后却只剩下单纯的嬉闹
手のなる方へ
朝着有掌声的方向
流されながら
随波逐流地前行
君は気づいてる?
你可曾察觉到了吗?
二人過ごした日々が
两人共度的那些日子
ウソにまみれいた
早已被谎言浸染
サヨナラ
永别了
いつか告げた君は
某天说出这句话的你
目の前にもういないだろう
此刻已不在我眼前了吧
ハナレバナレでも
即使注定要分道扬镳
追いかけた
仍追逐着
その背中遠すぎて
那渐行渐远的背影
生ぬるい涙が
温热的泪水
頬をつたったんだ
沿着脸颊悄然滑落
あふれそうになった言葉
即将满溢而出的言语
消え去らないように並べて
为了不让它们消散而排列成行
じっと寂しくない
明明强装镇定说着不寂寞
ように振る舞っても
却终究难掩脆弱
本当は傷ついてた
其实早已遍体鳞伤
人の波に流されながら
在人潮中随波逐流时
君は知っていたの?
你早就明白了吗?
あの日描いた地図も
那天描绘的地图
ウソにまみれたのを
也布满了谎言的痕迹
二人が奪った夜の街を
每当想起两人争夺过的夜之城
思い出してもつらいだろう
还是会感到心痛吧
君が消えて僕は一人
你消失后 独留我一人
残されてどこへ行こう?
该何去何从?
同じような軌道を
沿着相似的轨迹
たどりながら
不断徘徊
きっと僕らすれ違ってた
我们注定会在时光的魔法里
時の魔法に
擦肩而过
汚されながら
被岁月侵蚀着前行
ずっといがみ合って
我们曾一直互相仇视
奪い合って
彼此掠夺
競い合ってた
相互竞争
二人は
两人就这样
深いループの中巡っていて
在深邃的循环中 无尽轮回
サヨナラ
永别了
いつか告げた君は
虽然说出这句话的你
目の前にもうないなけど
此刻已不在眼前
ハナレバナレでも構わない
但哪怕注定分离也无妨
追いかけよう
继续追逐吧
躊躇いも涙も拭わずに
不必拭去踌躇与泪水
手を伸ばせるはずだろう
定能再次伸手触及
何もなかった振りをして
假装一切从未发生过
繰り返そう何千回でも
继续重复吧 哪怕千万次轮回
思いがけないキセキが
若有意料之外的奇迹
待ってるのなら
正在某处等待