ウミユリ海底譚 - そらる (soraru)/まふまふ (mafumafu)
词:ナブナ
曲:ナブナ
待ってわかってよ
等等 我知道的啊
何でもないから
这些算不上什么
僕の歌を笑わないで
所以请别取笑我的歌
空中散歩のSOS
空中散步的 紧急呼救
僕は僕は僕は
我啊 我啊 我啊
今灰に塗れてく
此刻 渐染灰尘
海の底
海底之中
息を飲み干す夢を見た
深呼吸 看见了梦境
ただ揺らぎの中
仅是在水光摇曳之中
空を眺める
眺望天空
僕の手を遮った
种种事物遮挡了我的手
夢の跡が
梦境的轨迹
君の嗚咽が
你的呜咽
吐き出せない
全都无法倾诉
泡沫の庭の隅を
在幻影般庭院的一角
光の泳ぐ空にさざめく
在光芒漂游的空中耍闹
文字の奥波の狭間で
在文字的深处 波浪的缝隙
君が遠のいただけ
你只是逐渐远去
「なんて」
之类的
もっと縋ってよ
抱我再紧一些吧
知ってしまうから
我知道的呢
僕の歌を笑わないで
所以请别取笑我的歌
海中列車に遠のいた
乘着海中列车离开
涙なんてなんて
眼泪之类的 之类的
取り去ってしまってよ
早已消去了哦
行ってしまうなら
既然已经走了
君はここに戻らないで
你就别再回来
空中散歩と四拍子
空中散步 打着四拍子
僕は僕は僕は
我啊 我啊 我啊
ただ藍に呑まれてく
只是逐渐被苍蓝吞没了
空の底
天空底下
灰の中で夢を描いた
在灰蒙之中勾画出梦境
今心の奥
此刻 内心深处
消える光が君の背を
消失了的光芒将你的背影
掻き消した
也消去了
触れる跡が
触碰的痕迹
夢の続きが
梦境的延续
始まらない
并没有展开
僕はまだ忘れないのに
明明我还未忘记你
光に届く波に揺らめく
将这感情传达给光芒 随着波浪摇摆
夜の奥僕の心に
夜深之时 在我心中
君が手を振っただけ
你只是挥了挥手
「なんて」
之类的
そっと塞いでよ
悄悄封闭内心
もういらないから
因为已经不需要了
そんな嘘を歌わないで
别再唱那般的谎言
信じてたって笑うような
就如笑道 我是相信你的那般
ハッピーエンドなんて
圆满结局之类的
逆らってしまってよ
全都是逆反的
こんな世界なら
若是这样的世界
君はここで止まらないで
那你就别止步于这里
泣いて笑ってよ一等星
笑吧 哭吧 一等星
愛は愛は愛は
爱啊 爱啊 爱啊
消えない君を描いた
将无法消去的你描绘而出
僕にもっと
给予我更多
知らない人の吸った愛を
陌生人所吸收的爱吧
僕を殺しちゃった
期待的话语之类
期待の言葉とか
将我杀死
聞こえないように笑ってんの
像是无法听到一般一直笑着
もっと縋ってよ
抱我再紧一些吧
もういらないからさねぇ
因为已经不需要了
そっと塞いでよ
悄悄封闭内心
僕らの曖昧な愛で
我们暧昧般的爱
「なんて」
之类的
待ってわかってよ
等等 我知道的啊
何でもないから
这些算不上什么
僕の夢を笑わないで
请别取笑我的梦
海中列車に遠のいた
乘着海中列车离开
涙なんてなんて
眼泪之类的 之类的
消え去ってしまってよ
早已消去了哦
行ってしまうなら
既然已经走了
僕はここで止まらないで
我便不会止步于此
泣いて笑ってよSOS
哭吧 笑吧 紧急呼救
僕は君は僕は
我啊 你啊 我啊
最終列車と泣き止んだ
在末班列车上停止哭泣
あの空に溺れていく
逐渐沉溺在那片天空中