ありがとう~旅立ちの声~ - Berry Good Man (ベリーグッドマン)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ベリーグッドマン
曲:ベリーグッドマン
ありがとうありがとう
谢谢 谢谢
明日も会えるかな?
明天还能相见吗?
涙も笑顔もずっと忘れないように
泪水与笑容 愿永远铭记于心
ありがとうありがとう
谢谢 谢谢
もう会えなくなっても
即使从此不再相见
あなたの声を抱きしめて旅立とう
也要怀抱着你的声音启程远行
身近にあった愛と期待が
身边的爱与期待
今の僕を形成し育てた
塑造了如今成长的我
いつまでも心に刻んだ
永远铭刻在心底的
「初心と感謝」は忘れないように
“初心与感恩”永不遗忘
毎朝歩く駅までの道
每日清晨走向车站的路
少し大きめの慣れないカバン
略显笨重的不习惯的包
忘れることはできないhistory
无法忘却的过往历史
全てが僕の人生の一部さ
这一切都是我人生的拼图
大空に舞う桜並木の下で想う
在漫天飞舞的樱花树下沉思
僕ら出会えたことに
我们相遇的这份奇迹
これからも感謝したい
今后也想继续感恩
溢れ出す感情はいつも
满溢的情感始终在说
「あなた」と過ごした日々が必要
“与你共度的时光”不可或缺
会えなくなった人に言えなかった
对未能再见之人未说出口的
今素直にあなたへ伝えたい
此刻坦率地传达给你
言葉はずっと
话语永远留存
ありがとうありがとう
谢谢 谢谢
明日も会えるかな?
明天还能相见吗?
涙も笑顔もずっと忘れないように
泪水与笑容 愿永远铭记于心
ありがとうありがとう
谢谢 谢谢
もう会えなくなっても
即使从此不再相见
あなたの声を抱きしめて旅立とう
也要怀抱着你的声音启程远行
明日が怖くて心閉ざした日も
畏惧明日而封闭内心的日子
手を差し伸べてくれたどんな時も
总有你向我伸出援手
あなたと過ごした日々が
与你共度的每寸光阴
僕を強くする
让我变得坚强
これからもこの声で
今后也要用这声音
「ありがとう」を歌う
继续歌唱“谢谢”
いつまでも変わらずにいられたら
若时光能永远静止多好
楽だけどやっぱ大人にならなきゃ
但终究必须成长为大人
寝る前にまた思う
睡前再次暗下决心
「明日からは頑張ろう」
“明天开始要努力啊”
きっと明日も同じ僕がいる
但明日依旧会是同样的我
想像した以上に時は流れる
时光流逝比想象更匆匆
心をつないで一秒先へ
将心系向下一秒
出会いと別れが
相遇与别离
僕を未来へ走らせる
推着我奔向未来
それぞれの舞台
各自的人生舞台
これから歩いていく期待
对即将踏上的旅途满怀期待
支えてくれた人に
向支持我的人们
心から感謝したい
献上由衷的感谢
お互いの夢の話語りあって
彼此倾诉梦想
思い出抱きしめ旅立っていく
怀抱着回忆踏上旅程
会いたくなった時に会えなくても
即使思念时无法相见
ゆっくりまた歩き出す
也要缓缓迈出新步伐
後ろ振り返らずに
不再回头张望
ありがとうありがとう
谢谢 谢谢
明日は晴れるかな?
明天会是晴天吗?
見上げた星空涙が流れないように
仰望星空不让泪水滑落
ありがとうありがとう
谢谢 谢谢
もう会えなくなっても
即使从此不再相见
あなたの声を抱きしめて旅立とう
也要怀抱着你的声音启程远行
旅立ちの日に書いた
启程之日写下的
「ありがとう」の文字
“谢谢”字句
読み返すたびに溢れる
每次重读都满溢着
「ありがとう」の気持ち
“感谢”的心情
あなたのもとに生まれて
能诞生在你的世界里
本当に幸せ
实在是莫大幸福
これからもこの声で
今后也要用这声音
「ありがとう」を歌う
继续歌唱“谢谢”
冬を越えて春が訪れて
寒冬过后春天终将降临
もし雨が降ったら傘をささなきゃ
若遇雨天便撑起伞前行
そうやって僕ら辛い日々を越えて
我们就这样跨越苦涩岁月
一緒に生きてるみんなで生きてる
与共同活着的大家并肩生存
旅立ちの声が明日をつなぐから
启程之声将明日紧紧相连
涙も笑顔もずっと忘れないように
泪水与笑容 愿永远铭记于心
ありがとうありがとう
谢谢 谢谢
たとえ何年経っても
即使多年岁月流逝
変わらない想いを
也要怀抱着永不褪色的思念
抱きしめて旅立とう
踏上旅程
ありがとうありがとう
谢谢 谢谢
明日も会えるかな?
明天还能相见吗?
涙も笑顔もずっと忘れないように
泪水与笑容 愿永远铭记于心
ありがとうありがとう
谢谢 谢谢
もう会えなくなっても
即使从此不再相见
あなたの声を抱きしめて旅立とう
也要怀抱着你的声音启程远行