明日世界が終わるとしても - THE BACK HORN (爆轰乐团)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:菅波栄純
曲:菅波栄純
前を向け その眼差しで貫いてやれ
昂首向前吧 用那目光将其贯穿
噛みしめた唇に
紧咬的嘴唇上
うっすらと血が滲んでいた
已渗出淡淡血痕
君が忘れろって言っても
即便你让我忘记
君への思いは消さないだろう
对你的思念也不会消逝吧
友と二度と会えなくても
纵使与友人永不相见
又会おうぜと告げるだろう
也要说出"再会吧"的誓言
嗚呼 明日 世界が終わるとしても oh
啊啊 即便明日世界终结 oh
嗚呼 俺は希望の種を蒔くだろう
啊啊 我也会播撒希望的种子吧
真っ白い部屋
纯白色的房间里
窓から穏やかな海が見えた
窗外可见平静的海面
もう十分だ 十分だ
已经足够了 足够了
君はがんばってきたじゃないか
你不是一直很努力了吗
明日 世界が終わると知っても
即便知晓明日世界将尽
くだらない話だけしよう
也只说些无聊的闲话吧
何ともないよなんて言うなよ
别说什么"没什么大不了的"啊
俺のほうが泣いちまうだろ
这样我反而会先哭出来的
嗚呼 明日 世界が終わるとしても oh
啊啊 即便明日世界终结 oh
嗚呼 俺は希望の種を蒔くだろう
啊啊 我也会播撒希望的种子吧
嗚呼 明日 世界が変わるとしても oh
啊啊 即便明日世界剧变 oh
嗚呼 俺ら
啊啊 我们啊
変わらぬものを歌うだろう
仍会歌唱永恒不变之物吧
嗚呼 明日 世界が終わるとしても oh
啊啊 即便明日世界终结 oh
嗚呼 俺は希望の種を蒔くだろう
啊啊 我也会播撒希望的种子吧
嗚呼 明日 世界が変わるとしても oh
啊啊 即便明日世界剧变 oh
嗚呼 俺ら
啊啊 我们啊
変わらぬものを歌うだろう
仍会歌唱永恒不变之物吧
悲しみなら俺がもらっておくから
若悲伤就由我来承担吧
光の中で幸せになれ
愿你在光芒中获得幸福
悲しみなら俺がもらっておくから
若悲伤就由我来承担吧
光の中で幸せになれ
愿你在光芒中获得幸福
光の中で幸せになれ
愿你在光芒中获得幸福