横顔 -acoustic version- - 窪田ミナ (Mina Kubota)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:伊藤利恵子
曲:伊藤利恵子
编曲:伊藤利恵子/桜井康史
どこまでも続くこの空
这片天空无限延伸至远方
眺めてる横顔
凝视着你的侧脸轮廓
頬にふれる長い髪が揺れている
轻抚脸颊的长发随风摇曳
切なさは言葉にならないけれど
苦涩情愫虽难以言喻
あの頃も今もずっと
但无论是往昔还是此刻
ひかりあふれてるこの街に
在这座充满光辉的城市里
いつまでも変わらぬ想いをよせて
永远寄托着不变的心意
やさしさに巡り逢うとき
当邂逅温柔的时刻来临
吹き抜ける風はいつでも
穿行而过的风始终如一
遥か遠くとけてゆく
消融在遥远的天际尽头
そっと目を閉じた
我轻轻阖上了双眼
さっきまでふたり話した
方才两人交谈时的模样
ほほえみのひととき
仍停留在微笑的瞬间
懐かしくて楽しい日々残してく
那些令人怀念的欢乐时光
ひとつだけ願いを込めて祈るの
唯一的心愿化作虔诚祈愿
心を繋ぐ架け橋
架起连接心灵的桥梁
あの桟橋の向こう側ヘ
向着那座栈桥的对岸
振り向けば
蓦然回首时
きらめく木漏れ日の水路
波光粼粼的水道树影斑驳
この場所に訪れたなら
若你来到这片土地
両手広げてうけとめて
请展开双臂拥抱所有
青い空も星空も迎えてくれる
蓝天与星空都会迎接你
そうきっと
是的必定如此
高鳴る鼓動は波間を歌うリズム
激荡的心跳化作浪尖的韵律
カタチのない確かなもの
寻觅无形却真实的存在
見つけて
终将发现
やさしさに巡り逢うとき
当邂逅温柔的时刻来临
吹き抜ける風はいつでも
穿行而过的风始终如一
遥か遠くとけてゆく
消融在遥远的天际尽头
そっと目を閉じた
我轻轻阖上了双眼
この場所に訪れたなら
若你来到这片土地
両手広げてうけとめて
请展开双臂拥抱所有
青い空も星空も迎えてくれる
蓝天与星空都会迎接你
あなたのことをそうきっと
关于你的一切必定如此