歌曲:Er war ja nur ein Zigeuner (Sequire mi camino)
他只是一個吉普賽人 (跟隨我的路)
他只是一個吉普賽人 (跟隨我的路)
歌手:Julio Iglesias
Die Wagen kamen bei Nacht,
馬車在夜裡駛來,
馬車在夜裡駛來,
Und ihre Fahrt war zu Ende.
他們的旅程已經結束。
他們的旅程已經結束。
Für ein paar Tagen vielleicht,
或許只是為了幾天,
或許只是為了幾天,
Bis Sie ein neues Ziel finden.
直到他們找到新的目標。
直到他們找到新的目標。
Und eine Liebe begann,
一段愛情就此展開,
一段愛情就此展開,
Zwischen zwei, die verschieden sind,
在兩個截然不同的人之間,
在兩個截然不同的人之間,
Und allen sagten:"So ein Mann,
所有人都說:「這樣的人,
所有人都說:「這樣的人,
Da? ist nichts für dich mein Kind".
不適合你,我的孩子。」
不適合你,我的孩子。」
Er war ja nur ein Zigeuner,
他只是一個吉普賽人,
他只是一個吉普賽人,
Und allen wu?ten so einer
所有人都知道這樣的人
所有人都知道這樣的人
Den bringt den Wind, und der nimmt ihn auch mit,
風會帶來,風也會帶走,
風會帶來,風也會帶走,
Und in sein Hertz zieht keiner.
沒有人能走進他的心。
沒有人能走進他的心。
Er war ja nur ein Zigeuner,
他只是一個吉普賽人,
他只是一個吉普賽人,
Ein armer kleiner Zigeuner,
一個貧窮的小吉普賽人,
一個貧窮的小吉普賽人,
Doch wieviel Liebe er für sie empfand,
但他對她的愛有多深,
但他對她的愛有多深,
Da? sagte ihr wohl keiner.
卻沒有人告訴過她。
卻沒有人告訴過她。
Und so zogen sie fort,
於是他們繼續前行,
於是他們繼續前行,
Von Ort zu Ort.
從一個地方到另一個地方。
從一個地方到另一個地方。
Und ihre Liebe war stark,
他們的愛情堅固,
他們的愛情堅固,
Doch nicht so stark wie die Andern,
但不及其他人那麼堅固,
但不及其他人那麼堅固,
Die holten sie von ihm fort,
那些人把她從他身邊帶走,
那些人把她從他身邊帶走,
Und lie?en ihn weiter wandern.
讓他繼續流浪。
讓他繼續流浪。
Wer ihre Sprache versteht,
懂他們語言的人,
懂他們語言的人,
Der wei? da? sie doch genau
會明白他們其實
會明白他們其實
So sind wie du und ich,
和你我一樣,
和你我一樣,
Doch es gibt Herzen, die sind blind.
但有些心是盲目的。
但有些心是盲目的。
Er war ja nur ein Zigeuner,
他只是一個吉普賽人,
他只是一個吉普賽人,
Und allen wu?ten so einer
所有人都知道這樣的人
所有人都知道這樣的人
Den bringt den Wind, und der nimmt ihn auch mit,
風會帶來,風也會帶走,
風會帶來,風也會帶走,
Und in sein Hertz zieht keiner.
沒有人能走進他的心。
沒有人能走進他的心。
Er war ja nur ein Zigeuner,
他只是一個吉普賽人,
他只是一個吉普賽人,
Ein armer kleiner Zigeuner,
一個貧窮的小吉普賽人,
一個貧窮的小吉普賽人,
Doch wieviel Liebe er für sie empfand,
但他對她的愛有多深,
但他對她的愛有多深,
Da? sagte ihr wohl keiner
卻沒有人告訴過她。
卻沒有人告訴過她。
Er war ja nur ein Zigeuner,
他只是一個吉普賽人,
他只是一個吉普賽人,
Und allen wu?ten so einer,
所有人都知道這樣的人,
所有人都知道這樣的人,
Den bringt den Wind, und der nimmt ihn auch mit,
風會帶來,風也會帶走,
風會帶來,風也會帶走,
Und in sein Hertz zieht keiner
沒有人能走進他的心。
沒有人能走進他的心。