幽閉サテライトメドレー Type:Autobahn - 森永真由美 (もりなが まゆみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
ただ引き摺る傷心は
被拖曳着的累累伤痕
もう悲しみほぼ削れた
悲伤早已被消磨殆尽
けれども香る世の摩擦にて
然而在世间摩擦的香气中
浮き彫りになる
逐渐浮现出的
こんな冷たさで
是这般刺骨的寒意
ものの哀れを抱かれる
怀抱着物哀之情
「すでに慣れたさ」ほんとだよ?
「早已习惯了吧」真的如此吗?
平然装う仕草にも
就连故作镇定的姿态里
「すでに慣れたさ」孤独哲学
也浸透着「早已习惯」的孤独哲学
名誉は欲しくない
不需要任何名誉
孤独を隠すだけ
只为隐藏这份孤独
君さえいればいい
只要有你在就足够
知るのが遅すぎた
只是明白得太迟了
あやま血は染まりゆく
罪孽之血渐渐浸染
痛みさえも僕は許す
就连痛楚我也甘愿承受
「過ちに挫けるな」
「不要因过错而气馁」
正論さえずるが
虽说着冠冕堂皇的话
大人にも
但成年人也明白
た易いことではないと知る
这绝非易事
迷い閉じ込めるような
如同禁锢迷惘般的
矛盾含んだ愛
充满矛盾的爱意
駆け引きを知らない
不懂得进退周旋
斬レヌパラドックス
斩不断的悖论
深読みしてる
不断揣测着
裏の意味レゾナンス
深层含义的共鸣
本当の君を
想要更加彻底地
もっと知り尽くしたい
了解真实的你
時計の針と心拍数
时钟指针与心跳频率
次第にズレて甘いノイズ
逐渐错位产生甜蜜杂音
崩れたリズムの恍惚で
在紊乱节奏的恍惚中
私ワガママになる
我变得任性妄为
深読みしてる
不断揣测着
裏の意味レゾナンス
深层含义的共鸣
本当の君を
想要更加彻底地
もっと知り尽くしたい
了解真实的你
気付いてくれる
希望你能察觉到
優しさのレゾナンス
这份温柔的共鸣
大げさじゃない
绝非夸大其词
心から嬉しいよ
是发自内心感到欣喜
触れていいかい?
可以触碰你吗?
見えぬ素顔に
在那看不见的真实容颜上
まだ邪魔してる君のペルソナ
依然阻隔着你的伪装人格
脆いブリキのプライドはまだ
脆弱铁皮般的自尊心
演技の披露続けてゆくの?
还要继续演绎这场表演吗?
触れていいかい?
可以触碰你吗?
見えぬ素顔に
在那看不见的真实容颜上
まだ邪魔してる君のペルソナ
依然阻隔着你的伪装人格
苦痛のアニマ届いているよ
痛苦的灵魂正在传递讯息
壊してしまえ君のペルソナ
快粉碎你的伪装人格吧