曲がり角 - doriko (ドリコ)/初音未来 (初音ミク)
词:doriko
曲:doriko
感情 焦がして
感情 焦灼无比
純情 振りまき
纯情 四处散布
愛情 上乗せ
爱情 还要另加
挟んで
空隙里
耳を齧ればその角曲がれ
我们在那街角说悄悄话
現状 急がば
现状 欲速
心情 回れと
心情 则不达
戦場 とも言う
战场 也可说是
どうして
怎么办
素敵な君にぶつからないの
要碰不见那么棒的你了
2メートル数センチ
2米又几厘米
これが二人の距離ね
这就是我们两人的距离
その背中に飛び込めない
可我没法从背后飞奔抱紧你
走れ ロマンス
四下奔走的浪漫
午前八時のメロドラマ
早上八点的肥皂剧
曲がり角から
从街角开始
始まる聞いたシナリオ
就开始听到的剧本
そんなリアルヘ
向着那样的现实
強く蹴飛ばせアスファルト
用力踢飞沥青吧
飛びすぎたなら
如果太过用力
時を駆けてくあの子になる
会变成穿越时间的那个孩子
いつか言えるかな
什么时候才能说出那句
ちょっと どこ見てるの君
“等下,你在看哪里啊”
本能 ばくばく
本能 怦怦直跳
反応 しちゃうわ
反应 太失礼了
感動 フィクション
感动 就是幻象
そんなに 可愛いならば
如果那样可爱的话
苦労もないわ
也不觉得辛苦
寸胴 いやいや
矮胖 才不喜欢
羨望 果てなく
羡慕 无始无终
煩悩 だらけね
烦恼 四处净是
鏡の中の この子は
镜子当中的 这个孩子
どうにもこうにも
怎么样都不情愿
1キロと100グラム
1千克又100克
これが愛の重さね
这就是爱的重量
このスカートじゃきついくらい
这条裙子 呀都有点紧了
叫べ ロマンス
呼喊而出的浪漫
歌うわ狭い バスルーム
在狭窄的浴室里唱着歌
シャワーの水で
如果用花洒的水
頭を冷やせたなら
清醒一下头脑的话
バラに囲まれ
就会藏匿于玫瑰之间
革命の火に結ばれる
被革命之火相连
悲劇の恋は あれ
悲剧之恋 哎呀
私のことじゃないみたい
可不像是我会遇到的事情
平和すぎるから きっと
不过过于平静 一定
何かが足りない
又缺少了些什么
1年と3カ月
一年又三个月
言うならば1万時間
说起来就是一万小时
君に恋する アルバイト
爱恋上你 就像是我的兼职
支払いは愛情で
你要支付 得用爱情
ああだけど 少し違うかな
啊 但是 现在有点不同了呢
私の名前を呟いて
低声轻语我的名字吧
届け ロマンス
传达而至的浪漫
午前八時のメロドラマ
上午八点的肥皂剧
甘く切ない
甘苦交织
口解けのラブレター
在口中融化的情书
跳ねる鼓動で
用不停摆的心跳
君と引き合うタイミング
将你与我互相牵引的时机
計る私を
若有下次
次こそもう止めてくれますか
能让不断思索的我停止下来吗
そんな曲がり角
那样的街角
え うそ 誰かにぶつかる
诶 不是吧?撞上了某个人
それはありふれた話
只是那平淡无奇的一句
ちょっと どこ見てるの君
“等下,你在看哪里啊”