我物語 - CHiCO/FLOW
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:KOHSHI (FLOW)
曲:TAKE
编曲:TAKE
私が 俺らが 見続けていたいのは
无论是作为女性的我 还是身为男儿的我们 想要一直见证的
愛すべき自分のストーリー
正是值得珍爱的 属于自己的故事
Lights camera action
灯光 摄影机 开拍
火蓋切ったロードムービー
拉开序幕的公路电影
決まり切った予定調和
那些千篇一律的既定套路
なんてホント無理
实在是令人无法忍受
もがいたり わめいたり
时而挣扎 时而呐喊
うんざりする事ばかり
尽是些让人厌倦的琐事
俺は俺を生きる 人生は物語
我活出真我本色 人生就是故事
見飽きた天井に
对着早已看腻的天花板
消化不良なため息
发出消化不良的叹息
画面覗けばストーリー
窥视屏幕中的故事
誰かに嫉妬の嵐 今日だって
对他人掀起嫉妒的风暴 即便今天也是如此
でもね そんな
但是啊 就连这种
退屈さえもきっと伏線
无聊的日常也定是伏笔
ただ回収されるのを
与其静待故事回收铺陈
じっと待ってないで
不如即刻行动起来
今こそ動き出せ
此刻正是启程之时
常識も 優劣も
常识也好 优劣也罢
勝ち負けすらないのさ
甚至没有胜负之分
ただ胸張れる今にしたい
只想活出此刻的坦荡无悔
私が 俺らが 見続けていたいのは
无论是作为女性的我 还是身为男儿的我们 想要一直见证的
愛すべき自分のストーリー
正是值得珍爱的 属于自己的故事
Lights camera action
灯光 摄影机 开拍
火蓋切ったロードムーピー
拉开序幕的公路电影
決まり切った予定調和
那些千篇一律的既定套路
なんてホント無理
实在是令人无法忍受
もがいたり わめいたり
时而挣扎 时而呐喊
うんざりする事ばかり
尽是些让人厌倦的琐事
君は君を生け 人生は物語
你活出真你本色 人生就是故事
立ちはだかる敵に
面对阻挡前路的强敌
繰り出した最終奥義
施展出终极奥义
見事撃破したのに
明明已将其漂亮击溃
見渡せばさらに強い敵が
环顾四周却涌现更强劲敌
絶望だって
就连绝望本身
話盛り上げるためのスパイス
也是为剧情增色的调味剂
こんなとこで
怎能在此处
くたばれるわきゃないだろ
狼狈倒下就此认输
世紀の大逆転劇を
世纪级惊天逆转的剧本
どうなるか わからない
正因为未来充满未知
そんな未来だからさ
才更想活在扣人心弦的此刻
続きが気になる今にしたい
让人迫不及待想知道后续
私が 俺らが 見続けていたいのは
无论是作为女性的我 还是身为男儿的我们 想要一直见证的
愛すべき自分のストーリー
正是值得珍爱的 属于自己的故事
苦難も 不安も 乗り越えてく強さを
跨越苦难与不安的坚韧
生きた証を刻みたい
愿将其铭刻为生存的证明
出会いも 別れも 交わしたこの拳で
相遇与别离 皆紧握于此拳中
新時代を掴め
定要把握住新时代
何度もページを
无数次在书页上
新たに書き足すのさ
添写崭新的篇章
悲劇にむしろ感謝したい
甚至想对悲剧心怀感激
私が 俺らが 見届けてみたいのは
无论是作为女性的我 还是身为男儿的我们 想要见证到底的
悔いのない自分のストーリー
正是毫无遗憾的 属于自己的故事
笑えたり泣けたり
时而欢笑 时而落泪
心揺さぶられたり
心灵被深深撼动
捨てたもんじゃないぜ 我物語
这绝非徒然的人生啊 我物语
主役は自分のストーリー
主角正是属于自己的故事