BURN -フメツノフェイス- - B'z (ビーズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:稲葉浩志
作曲:松本孝弘
欲望が悲しみを
若欲望会招致悲伤
招いてしまうというなら
是否就该舍弃一切
何もかも捨てるのが
这样就能获得幸福吗
幸せでしょうか?
这样就能获得幸福吗
最期はどうなっていたいか
试想生命最后一刻
ちょっと想ってみる
渴望怎样的姿态
私の永遠度。
所谓我的永恒尺度
そんなのがあるなら
倘若真有这般事物
それは他人(だれか)の心が決めること
也不过是他人心所决定
フメツノフェイス
不灭之颜
せめてあなたの中では
至少在你的内心深处
いつまでも輝いていたい
愿我能永远闪耀光芒
その瞳の奥の方で
在你瞳孔最深邃的角落
太陽のように焼きついて
如同太阳般烙下印记
BURN BURN BURN…
燃烧 燃烧 燃烧...
命がけで駆ける
如同消瘦的野马
痩せた野生の馬のように
赌上性命全力奔驰
自己(おのれ)のはかなさ
越是深知自身的脆弱
知れば知っているほど
越能孕育出令人屏息的
息を呑むよな きれいな瞬間を生む
绝美瞬间
消えることない色
永不褪色的色彩
そんなのどこにある?
究竟在何处存在
時間が切りとる鮮烈な傷口
唯有时间镌刻的鲜明伤痕
フメツノフェイス
不灭之颜
せめてあなたの中では
至少在你的内心深处
特別な色でありたい
愿我能成为独特色彩
その記憶のどまん中で
在记忆最核心的领域
血よりも紅く焼きついて
以比鲜血更艳红的姿态
BURN BURN BURN…
燃烧 燃烧 燃烧...
誰もかれもこの星も
世间万物乃至星辰
変わりながら生きてゆく
都在变迁中延续生命
長い旅が終わる前に
漫长旅途终结之前
最高の残像1コおいてくよ
定要留下最耀眼的残像
せめてあなたの中では
至少在你的内心深处
不滅の人になっていたい
渴望成为永恒的存在
来世があるなら来世まで
若来世还能再度相逢
空より蒼く焼きついて
愿以比苍穹更湛蓝的姿态
BURN BURN BURN…
燃烧 燃烧 燃烧...
せめてあなたの中…
至少在你内心深处...
BURN BURN BURN…
燃烧 燃烧 燃烧...
おわり
终