裸の王国 (Live at AIM UNIVERSE TEDAKO HALL, 2023/06/30) - 高桥优 (たかはし ゆう)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:高橋優
曲:高橋優
御覧なさい彼らが纏った服を
快看啊 他们身上所穿着的服饰
皆がそれに向かって
大家不是都在朝着那方向
手を振っているでしょ
挥手致意吗
なんて勇ましい 逞しい
多么英姿飒爽 威风凛凛
お召し物なんでしょう
这身华丽装扮啊
分かる人には分かるファッション
懂得人自然能懂的时尚
やがてあの服が流行るでしょう
很快那套衣服就会流行起来吧
そりゃそうよ
那是当然
あの人が着たんだもの
因为是那个人穿过的呀
あんた分かんないの?
你怎么就不明白?
空気読めないの?
不会察言观色吗?
乗り遅れちゃう前に
趁还没被时代抛弃前
分かるふりくらい覚えましょうよ
至少学会假装看懂的样子吧
さぁ倣え 前倣え
来 跟着模仿 向前效仿
両手を前の人の肩目掛け
双手搭在前人的肩膀上
回れ右の号令で
随着向右转的口令
みんなが同じ方を向いてる
众人齐刷刷面朝同个方向
LINEで トレンドワードで
在LINE上 用流行关键词
手のひらサイズの情報収集
收集掌心大小的情报资讯
哀れんでるのは誰?
到底是谁在怜悯谁?
主流に跨る裸の列島
横跨主流社会的赤裸列岛
右向いて 左向いて 羊の群れ
向右转 向左转 如同温顺的羊群
聞きなさい彼女の話し方を
听听看 她那种说话方式
皆が同じ風に笑うでしょう
大家不都笑成一团了吗
適度にお下品に声荒げたり
适时夹杂粗俗的嘶吼
毒も吐けりゃ可愛子ぶれる
既会放狠话又会装可爱
あぁなんて面白いんでしょう
哎呀多么有趣啊
次はあの人が売れるでしょう
下个爆红的肯定是那个人吧
そりゃそうよ誰もが噂してるもの
当然啦大家都在议论纷纷
あんた知らないの?tweet見ないの?
你不知道吗?不看推文吗?
置いていかれちゃう前に
在被彻底抛下之前
笑うフリくらい覚えましょうよ
至少学会假笑的表情吧
さぁ真似れ ホラ真似れ
来 模仿啊 快模仿啊
カテゴライズの中に収まれ
把自己塞进分类的框架里
歌え 踊り狂え
唱吧 狂舞吧
踊らされてることには触れず
对被操控的舞步避而不谈
電波通信で原発惜しで
用无线电波惋惜核电站事故
なんとなく良さ気な方に賛成
随大流支持看似正确的立场
哀れんでるのは誰?
到底是谁在怜悯谁?
終わることのない稚拙
永无止境的拙劣
猥褻のパレード
与猥亵的游行队列
すごかった マジ笑った
真是太棒了 真的好好笑
はい終わり
到此结束
さぁ笑え 笑え
来吧 笑吧 笑吧
感情なんか殺せるよほら
感情这种东西扼杀掉就好
削れ 時間を削れ
消磨吧 挥霍时间吧
愛も希望も暇潰しだろう?
爱与希望不过消遣的把戏
さぁ倣え 前倣え
来 跟着模仿 向前效仿
両手を前の人の肩目掛け
双手搭在前人的肩膀上
回れ右の号令で
随着向右转的口令
みんなが同じ方を向いてる
众人齐刷刷面朝同个方向
LINEで トレンドワードで
在LINE上 用流行关键词
手のひらサイズの情報収集
收集掌心大小的情报资讯
哀れんでるのは誰?
到底是谁在怜悯谁?
主流に跨る裸の列島
横跨主流社会的赤裸列岛
右向いて 左向いて 羊の群れ
向右转 向左转 如同温顺的羊群
すごかった マジ笑った
真是太棒了 真的好好笑
はい終わり
到此结束