イマジナリーリロード (Imaginary Reload) - じん (自然之敌p)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:JIN
曲:JIN
制作人:Seitaro SIMIZ
Vocal:初音ミク
散々な今日が 終わって
糟糕透顶的今天 即将结束
「大失敗だ」って 笑って
说着"真是大失败" 自嘲苦笑
なぁなぁになってしまいそうな
眼看就要沦为笑柄的
そんな一話の中で
这般故事的开端
冗談みたいな 希望を
如同玩笑般的 希望
願って 祈って 縋って
祈求着 祷告着 依赖着
嘆いていたんじゃ ほら
这般叹息的模样 你看
変わらない
根本毫无改变
反駁しよう
开始反驳吧
酷い嘘で諄く染まった景色を
用残酷的谎言浸染这虚伪的景色
もう否定しよう
彻底否定这一切
悔やんでしまうくらいなら
与其沉溺在悔恨之中
0からでも構わないさ
不如从零开始也无妨
始めよう
重新出发吧
目が開いて さぁさぁ開戦
睁开双眼 来吧来吧开战
間違って ゲームオーバー
一旦失误 就宣告游戏结束
擦りむいて 血を流して
擦破皮肤 流淌鲜血
もう 前後不覚で失点 失点
早已 神志不清连连失分
転がって 目を回して
跌跌撞撞 头晕目眩
ふらついて 朦朧したって
摇摇晃晃 意识朦胧
強く 思い浮かべた
却仍 强烈浮现于心的
一つの言葉
那一句话语
「泣かないで」
"不要哭泣"
不恰好に 喰らい付いたまま
笨拙地 紧咬着牙关
脳内を満たした
让脑海充满
新次元 大胆な第一歩
崭新次元 大胆迈出第一步
嗄れそうな想いが 結ぶ力を
沙哑的思念 凝聚成力量
胸の奥 宿したまま
深藏于胸膛之中
出来合いの世界を
将现成的世界
ご都合の未来を
与虚构的未来
絶望の今を 睨みつけて
连同绝望的此刻 全部瞪视
消えそうな ストーリーを
即将消散的 故事
加速していく 現在を
不断加速的 现在
一層 一層 焦がして
一层层 一层层 焦灼燃烧
目を合わせたまま
就这样四目相对
淡々と今日が 終わって
平淡无奇的今天 即将结束
滔々と昨日に 変わって
滔滔不绝的昨日 已然改变
段々と腐っていく
逐渐腐朽溃烂的
丁々発止 流れ流れて
唇枪舌战 随波逐流
散々な今日の死骸を
将支离破碎的今日残骸
踏み潰して歩いた
踩在脚下继续前行
何百回と繰り返してきた
重复了成百上千次
私が私じゃ なくなって
我已不再是我
悲しいお話が 始まる
悲伤的故事 就此展开
自分が自分じゃ なくなって
自己不再是自己
悲しいお話が 始まる
悲伤的故事 就此展开
理想が理想じゃ なくなって
理想不再是理想
悲しいお話が 始まる
悲伤的故事 就此展开
疑問が疑問じゃ なくなって
疑问不再是疑问
悲しいお話が 始まる
悲伤的故事 就此展开
私が私じゃ なくなって
我已不再是我
悲しいお話が 始まる
悲伤的故事 就此展开
自分が自分じゃ なくなって
自己不再是自己
悲しいお話が 始まる
悲伤的故事 就此展开
私が私じゃ なくなって
我已不再是我
わたしがわたしじゃ なくなって
我不再是我
わたしじゃ なくなったわたしを
将不再是我的我
きみにあげる
献予给你
受け取った今日は
收下今天的你
血の匂いがした
身上带着血腥气息
もう何回も 明日未満に
在未达明天的此刻
立って泣いていた
伫立哭泣了多少次
「悔しいな」なんて言葉似合わない
"好不甘心"这种话根本不适合我
空想を叫べ今
向着虚空呐喊吧
「負けない」と
"绝不认输"
声が心臓を打ったなら
当呐喊声响彻心脏
さぁさぁ最終決戦 超次元
来吧来吧最终决战 超越次元
挑んだ 第一章
挑战吧 第一章
爆ぜそうな想いで 染まる明日が
即将迸发的思念 染红明天
胸の奥 輝いたまま
深藏于胸膛 熠熠生辉
想像の世界と 空想の未来が
想象的世界与 虚空的未来
重なった今を 握りしめて
重叠的此刻 紧握手中
色めいた ストーリーを
色彩斑斓的 故事
加速していく 現在を
不断加速的 现在
一層 一層 描いて
一层层 一层层 描绘
手を伸ばしたら きっと きっと
只要伸出手 一定 一定
笑って 目を覚ませるから
能笑着 睁开双眼