藍 - JUJU
词:Takuya Ohashi/Shintaro Tokita
曲:Takuya Ohashi/Shintaro Tokita
「愛」どこで誰が
爱 到底是谁在何处
創造したもんなんでしょうか
创造的东西呀
難解なんだね
真是个难以回答的问题
感情ってどこへ
感情是应该
向かうべきもんなんでしょうか
飘往何处的呢
そっと教えてよ
悄悄告诉我吧
飛ぶ鳥は大空を
飞翔的鸟儿
迷うことなく飛べるのに
可以毫不迷茫地飞翔在天空
いったい僕らは
我们到底
どこへ向かうんだろう
会去往什么地方
恋愛の成功率はね
恋爱成功的概率
散々でね
惨不忍睹
いつだって成就しないまま
不管什么时候都难以成功
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
但是 即使这么说 已经喜欢上了
もう嫌になるよ
我已经厌倦了
どうかいなくなれ
快点儿消失吧
こんなんなら
如果真是这样
存在自体よ消えちまえ
存在本身就快点儿消失吧
そう思ってどのくらい経つだろう
就这样想着 不知过了多久
来週はいつ会えるんだろう
下周 我们什么时候能见面
愛すべき人は運命的に
都说相爱的人是由命运决定的
決まってるってそれが本当なら
如果这话是真的
視界に入ったものすべて
进入视线所有的东西
受け入れてしまえばいいんだ
全部接受就可以了
解っちゃいるんだよ
能够得到解决
大通りのど真ん中を
大马路的正中间
歩けるような僕じゃないから
无法行走的我
大抵足元を気にして生きている
基本上都会在意脚下而生活着
最大の問題点はね
最大的问题
現状じゃね
就是现状
どうしようもない関係だね
无论如何都无法解释的关系
そのうえ会いたくなるんじゃ
但即使如此 还是想见你
もう嫌になるよ
我已经厌倦了
どうかいなくなれ
快点儿消失吧
こんなんなら
如果真是这样
存在自体よ消えちまえ
存在本身就快点儿消失吧
そう思って
就这样想着
どのくらい経つだろう
不知过了多久
いったい僕らは
我们到底
どこへ向かうんだろう
会去往什么地方
恋愛の成功率はね散々でね
恋爱成功的概率惨不忍睹
いつだって成就しないまま
不管什么时候都没有成就
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
但是 即使这么说 已经喜欢上了
もう嫌になるよ
我已经厌倦了
どうかいなくなれ
快点儿消失吧
こんなんなら
如果真是这样
存在自体よ消えちまえ
存在本身就快点儿消失吧
そう思ってどのくらい経つだろう
就这样想着 不知过了多久
最大の問題点はね
最大的问题
現状じゃね
就是现状
どうしようもない関係だね
无论如何都无法解释的关系
そのうえ会いたくなるんじゃ
但即使如此 还是想见你
もう嫌になるよ
我已经厌倦了
どうかいなくなれ
快点儿消失吧
こんなんなら
如果真是这样
存在自体消してしまえ
存在本身就快点儿消失吧
来週はいつ会えるんだろう
下周 我们什么时候能见面
ねぇ僕らいつ会えるの?
嘿 我们能够见面吗 ?