The Age Of The Cathedrals - IU
Written by:Will Jennings/Luc Plamondon/Richard Cocciante
This is a tale that takes it's place
这个故事发生于
In Paris fair this year of grace
美丽的巴黎
Fourteen hundred eighty two
时值一四八二年
A tale of lust and love so true
叙述爱与欲望的故事
We are the artists of the time
我们这些无名艺术家
We dream in sculpture dream in rhyme
运用意象和诗韵
For you we bring our world alive
试着赋予它
So something will survive
生命
From nowhere came the age of the cathedrals
献给各位及未来的世纪
The old world began
大教堂撑起这信仰的时代
A new unknown thousand years
世界进入了一个新的纪元
For man just has to climb up where the stars are
人类企图攀及星星的高度
And live beyond life
镂刻下自己的事迹
Live in glass and live in stone
一砖一石
Stone after stone day after day
日复一日 一世纪接一世纪
From year to year man had his way
爱从未消逝
Men had built with faith and love
人类眼看亲手造的塔越升越高
These cathedrals rose above
诗人和吟游歌手
We troubadours and poets sing
唱着爱曲
That love is all and everything
情歌
We promise you all human kind
许诺要带给所有人类
Tomorrow will be fine
一个更好的明天
From nowhere came the age of the cathedrals
献给各位及未来的世纪
The old world began
大教堂撑起这信仰的时代
A new unknown thousand years
世界进入了一个新的纪元
For man just has to climb up where the stars are
人类企图攀及星星的高度
And live beyond life
镂刻下自己的事迹
Live in glass and live in stone
一砖一石
From nowhere came the age of the cathedrals
献给各位及未来的世纪
The old world began
大教堂撑起这信仰的时代
A new unknown thousand years
世界进入了一个新的纪元
For man just has to climb up where the stars are
人类企图攀及星星的高度
And live beyond life
镂刻下自己的事迹
Live in glass and live in stone
一砖一石
But it is doomed the age of the cathedrals
信仰的时代已成云烟
Barbarians wait
一群群野蛮人聚集在各个城门
At the gates of Paris fair
异教徒和破坏者纷纷涌进
Oh let them in these pagans and these vandals
世界临近末日
A wise man once said
预言了
In two thousand this world ends
西元两千年的今日
In two thousand this world ends
西元两千年的今日