Mark knopfler
Back to tupelo
Around the time of 'clambake'
在社交集会的时候
Movie number twenty-five
播放着电影
You and the lying dutchman
你和那个不可靠的荷兰人
Are still in overdrive
仍在拼命地工作
You're as strong as when you started
你们一如既往地拼命干着
Mississippi in your soul
密西西比河就在你们的灵魂中
You can still be marlon brando
你们仍然可以成为马龙白兰度
And the king of rock and roll
摇滚之王
It isn't just the records
这并不仅仅只为创造纪录
No you must have hollywood
不,你必须征服好莱坞
The songs alone are not enough
只有歌曲是不够的
That much is understood
显而易见
You'll soon be back in memphis
你很快就会回到孟菲斯
Maybe then you'll know what to do
或许,那时你就会知道自己该做什么
The storylines they're giving you
他们为你所写的故事情节
Are just not ringing true
都不是真的
Oh it's a ways to go
哦,前路漫漫
Back to Tupelo
回到图珀洛
When you're young and beautiful
那时你还年轻貌美
Your dreams are all ideals
你的梦想还停留在理想的阶段
Later on it's not the same
之后,一切都变了
Lord everything is real
天呐,这一切都是真的
Sixteen hundred miles of highway
走过一千六百英里的高速公路
Roll back to the truth
才能回归真理
And a song to give your mother
你的第一张专辑中
In your first recording booth
第一首歌是献给母亲的
Around the time of 'clambake'
在社交集会的时候
That old dream's still rolling on
你还怀揣着儿时的梦想
Sometimes there'll be the feeling
有时,你会觉得
Things are going wrong
事情不对劲
The morning star is fading
黎明到来了,星星褪去了
Lord the Mississippi's cold
天呐,密西西比河好冰凉
You can still be marlon brando
仍然可以成为马龙白兰度
And the king of rock and roll
摇滚之王
But it's a ways to go
但是,前路漫漫
Back to Tupelo