Mournin' Glory Story - Harry Nilsson (哈利·尼尔森)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
She wakes up she finds herself sleeping in a doorway
她醒来 发现自己蜷缩在门廊角落
Wondering how she ever got that way
茫然不知为何沦落至此
She fights her tears away then prays for no more sorrow
强忍夺眶泪水 祈求苦难就此终结
Will tomorrow be the same as yesterday
明日是否仍如昨日般黯淡无光
She tasted from the tree of life which lead to hunger
曾啜饮生命之树的甘露 却陷入更深的饥渴
Now she wonders how she'll ever carry on
此刻她茫然不知该如何继续前行
She thinks about the life she knew when she was younger
追忆年少时熟悉的生活图景
Heaven help her now those days are long since gone
天堂垂怜 那些时光早已消散如烟
She wakes up she finds herself sleeping next to no one
她醒来 发现自己孤枕难眠
And it's no fun when there's no one's there to see
无人见证的清晨 多么寂寥
She looks down at her feet My God they sure look dirty
低头看着双脚 天啊 沾满尘垢
7:30 time to be or not to be
七点三十分 生存还是毁灭的抉择时刻
She cries out Won't somebody listen to my story
她哭喊着 可有人愿听我诉说
Mournin' glories aren't supposed to happen today
哀伤的荣光 不该在今晨降临
She wakes up she finds herself sleeping in a doorway
她醒来 发现自己蜷缩在门廊角落
Wondering how she ever got that way
茫然不知为何沦落至此