It's you - Red Velvet (레드벨벳)/成始璄 (성시경)
그대네요 정말 그대네요
是你 真的是你
그 따뜻한 눈빛은 늘 여전하네요
那温暖的眼神一直不曾改变
이제야 날 봤나요
现在才看到我吗
한참을 보고 있었는데
我已经注视你很久
햇살이 어루만지는 그대 얼굴
你那被阳光轻抚着的脸庞
꿈일지도 몰라
也许这是梦
안녕이란 말도 나오질 않아
连问候都无法说出口
하고픈 말 얼마나 많았는데
纵有千言万语
꿈에서도 너만 찾았는데
梦里也只将你追寻
너무 늦었단 그런 말은 듣기 싫은데
不想听到逃避我眼神的你
내 눈을 피하는 그대
说着为时已经太晚
내 맘이 보이나요
看到我的心了吗
그대 눈빛을 난 알 수가 없어
我无法读懂你的眼神
소리 없이 나 혼자 안녕
只有我一人无声地说 你好
알고 있죠 알고 있죠
我明了 我知道
지나간 일에는 너무 힘들었죠
曾因过去的事而那么疲惫
만약이란 없는 것 그래도 한번쯤
纵然没有如果 但当初若能重来
달려가 잡았다면 그대가
跑过去将你抓住
한번만 안아줬더라면
再一次将你拥入怀中
그렇게 돌아서진 않았을텐데
我绝不会转身离去
꿈일지도 몰라
也许这是梦
안녕이란 말도 나오질 않아
连问候都无法说出口
하고픈 말 얼마나 많았는데
纵有千言万语
꿈에서도 너만 찾았는데
梦里也只将你追寻
혹시 그대도 하루마다 힘들었다면
若你也曾每天疲倦
나를 그리워했다면
想念我
주저하지 말아요
那我不会再犹豫
다시 망설이다 놓칠 순 없어
无法再犹豫着而将你错过
떨리는 목소리로 안녕
用颤抖的声音 说你好
언젠가는 꼭 만나게 될 거라고
如果朝思暮想 希望着有一天
마음을 다해 바란다면
能彼此再相见
난 믿어왔었죠
我一直相信着
이젠 슬픔은 없을 거야
现在不会再有悲伤
우리 다시 만나면
若我们再次相逢
감사해 우연이 선물한 이 순간을
感谢 这份偶然赠予我的这一瞬间
그대도 지금 입술까지 떨려온다면
若你现在连双唇都在颤抖
눈물이 날 것 같다면
眼泪将要夺眶而出
내 손을 잡아줘요
那么请抓住我的手
그댈 다시 안아 봐도 될까요
能否再次将你抱紧
숨결처럼 가까이 안녕
就像呼吸那么近 说你好
우리의 처음처럼 안녕
像我们当初那样 说你好