?X3 - unofficialboyy/HAIFHAIF
词:Unofficialboyy
曲:Haifhaif
编曲:Haifhaif
약한 소리나 들을라고
为了能听到微弱的声音
내가 네 곁을 지켜왔는 줄 알어
你以为我一直守护在你身边吗
넌 이기적이고 바보 같아 알어
你很自私,像个傻瓜,我知道
참 대단한 철면피라고
真是个了不起的厚脸皮
너도 나도 각자 인생이 있다고
你我都有各自的人生
부디 소중하디 소중하게 다뤄
请务必珍惜,无比珍惜地对待
너도 소중한거 하나쯤 있잖아
你也有某个珍贵的东西,不是吗
나는 그걸 부르지 오늘이라고
我把它称为今天
10년의 우정도 내일은
即便十年的友情 到了明天
쉽사리 사라질 수 있어
也可能轻易消逝不见
1 2년 안 된 친구가
相识不过一两年的朋友
제길 나를 나보다 더 잘 알아 오히려
反而比我自己还更了解我
넌 말했지 변하지 않을 거라고
你曾说过 你不会改变
너 우리 처음 만난 날 기억하고는
你还记得我们初次相遇的那天吗
말하니 너도 나도 다 변했다고
却说你也变了,我也变了
너도 나도 다 변했다고
你也变了,我也变了
무너지는 기대감에 쓸려와 실망이
被崩塌的期待感席卷 失望袭来
마음대로 실망해 이젠 너를 탓해
随心所欲地失望,现在开始责怪你
어른들의 말에 반박을 못 하네
无法反驳大人们的话
납득시킬라해도 난 이해 안 해
即使试图说服我,我也无法理解
미안해란 말 안해도 돼
不需要说对不起
더는 듣고 싶지 않네
我再也不想听了
꼭 날 이렇게 만들어야만 했니
难道非得把我变成这样吗
웃고 팠는데 함께
我们曾一起欢笑
오 주여 다 내 탓만 같아요 난
哦 主啊 似乎都是我的错
오 주여 다 내 탓만 같아요 난
哦 主啊 似乎都是我的错
오 주여 다 내 탓만 같아요 난
哦 主啊 似乎都是我的错
오 주여 다 내 탓만 같아요 난
哦 主啊 似乎都是我的错
약한 소리나 들을라고
为了能听到微弱的声音
내가 네 곁을 지켜왔는 줄 알어
你以为我一直守护在你身边吗
넌 이기적이고 바보 같아 알어
你很自私,像个傻瓜,我知道
참 대단한 철면피라고
真是个了不起的厚脸皮
너도 나도 각자 인생이 있다고
你我都有各自的人生
부디 소중하디 소중하게 다뤄
请务必珍惜,无比珍惜地对待
너도 소중한거 하나쯤 있잖아
你也有某个珍贵的东西,不是吗
나는 그걸 부르지 오늘이라고
我把它称为今天
만약 너가 취하지 않았다면
如果当时你没有喝醉
실컷 욕하고 마음은 편했을까
尽情地骂了一顿,心里会舒服些吗
남들처럼 평범하게 못살 거란
不能像别人那样平凡地生活
딴따라 인생이 문제였을까
是不是因为我的人生与众不同
넌 말했지 변하지 않을 거라고
你曾说过 你不会改变
너 우리 처음 만난 날 기억하고는
你还记得我们初次相遇的那天吗
말하니 너도 나도 다 변했다고
却说你也变了,我也变了
너도 나도 다 변했다고
你也变了,我也变了
무너지는 기대감에 쓸려와 실망이
被崩塌的期待感席卷 失望袭来
마음대로 실망해 이젠 너를 탓해
随心所欲地失望,现在开始责怪你
어른들의 말에 반박을 못 하네
无法反驳大人们的话
납득시킬라해도 난 이해 안 해
即使试图说服我,我也无法理解
미안해란 말 안해도 돼
不需要说对不起
더는 듣고 싶지 않네
我再也不想听了
꼭 날 이렇게 만들어야만 했니
难道非得把我变成这样吗
웃고 팠는데 함께
我们曾一起欢笑
오 주여 다 내 탓만 같아요 난
哦 主啊 似乎都是我的错
오 주여 다 내 탓만 같아요 난
哦 主啊 似乎都是我的错
오 주여 다 내 탓만 같아요 난
哦 主啊 似乎都是我的错
오 주여 다 내 탓만 같아요 난
哦 主啊 似乎都是我的错
가져가지 말아요
请不要带走
주셨다고만 믿었는데
我一直只相信这是您赐予的
돌려드려야 한다고
却被告知必须归还
분명히 알고 있는데
我明明清楚地知道
가져가지 말아요
请不要带走
주셨다고만 믿었는데
我一直只相信这是您赐予的
돌려드려야 한다고
却被告知必须归还
분명히 알고 있는데
我明明清楚地知道
가져가지 말아요
请不要带走
주셨다고만 믿었는데
我一直只相信这是您赐予的
돌려드려야 한다고
却被告知必须归还
분명히 알고 있는데
我明明清楚地知道
가져가지 말아요
请不要带走
주셨다고만 믿었는데
我一直只相信这是您赐予的
돌려드려야 한다고
却被告知必须归还
분명히 알고 있는데
我明明清楚地知道