ブクレシュティの人形師 - efs (いーえふえす)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
あなたが忘れた街で
在你已然遗忘的街道上
失くした灯火集めてみせた
我试着收集散落的灯火
期待に裏切られては
每次被期待无情背叛后
幾夜貴方を待ち焦がれる
无数个夜晚仍为你焦心等候
私が過ぎ行く森は
当我穿越过的幽暗森林
可憐な花も毒牙に変えれる
连娇艳花朵都化作毒牙
私の涙枯れたら
若我的泪水终将枯竭时
その日私は笑えてる?
那天的我还能展露笑颜吗
咲き誇る花のような
如同盛放鲜花的绚烂
色幾重のその中で
层层叠叠的斑斓色彩中
楽しいナイトパレード始まるの
欢乐的夜晚巡游即将开场
ひとつふたつと
一朵两朵地
私を囲んでほら
将我温柔环绕着看呀
楽しそうに笑うの
大家笑得多么欢畅
花が散るゆるり散る
花瓣徐徐飘落散尽
よしや夢も儚く
纵使美梦也终将消散
闇があの月焦がす
暗夜将那明月灼烧
じわりじわり蝕む
一点一滴侵蚀殆尽
さらさら
沙沙摇曳
香り昔年の香り
飘荡着往昔岁月的芬芳
ゆらゆら
轻轻摇晃
揺れて漂うは命
浮动着生命的光晕
強がる事を覚えた
早已学会伪装坚强
軋む心貴方には見せない
绝不让你看见这颗锈蚀的心
心をどこに預けて
该将真心托付何处
どう微笑んでみせればいい?
要如何微笑才能令你满意
私が過ぎ行く森は
当我穿越过的幽暗森林
可憐な花も毒牙に変えれる
连娇艳花朵都化作毒牙
闇夜を深く切り裂いて
撕裂深沉夜幕的笼罩
今も一つの月を待つ
至今仍在等待那一轮明月
流れ行く雲のように
如同流动云彩般绚烂
色美しいひととき
绚丽多彩的短暂时刻
楽しいナイトパレードは終演
欢乐的夜晚巡游落下帷幕
ひとつふたつと
一朵两朵地
私を囲んでほら
将我温柔环绕着看呀
楽しそうに笑うの
大家笑得多么欢畅
雲があの星隠す
浮云遮蔽了天上繁星
霞む霞む泡沫
朦胧虚幻如泡沫消散
涙が全てを暈かして
泪水将一切晕染模糊
ほろり流れる
静静滑落脸庞
どこにいるどこにいる
身在何处身在何处
痛み分かつ人形
分担痛苦的人偶啊
ここにいるここにいる
就在这里就在这里
いつかの日の私と
与往日时光中的我
優しさ受け入れる術
接纳温柔的诀窍
とうの昔に失くしてしまった
早在遥远往昔便已遗忘
心をどう許したら
该怎样宽恕这颗心
あなたに笑いかけられるの?
才能再次对你展露笑容呢?